Za krem brule,samo ću jedno da kažem.
Fantastičan !!!
Potrebno je:
100 gr bele mlečne čokolade(Milka)
3 žumanca (sobne temperature)
70 gr šećera
400 ml biljne slatke pavlake
1/2 kašičice ekstrata vanile
Žumanca dobro umutiti sa šećerom. Slatku pavlaku staviti da proključa,staviti izlomljenu čokoladu i promešati. Skloniti sa vatre i mešati sve dok se čokolada ne istopi.
Smesu od pavlake i čokolade dodati žumancima i šećeru,kašiku po kašiku,sve vreme mešajući (miksajući). Dodati vanilu. Sipati u činijice za sufle ili u neke druge odgovarajuće(mogu i manje šoljice za čaj).
Činijice staviti u dublju tepsiju ili šerpicu u koju ste sipali vodu( oko 4 cm dubine) , da bude skoro do 1 cm od vrha činijica. Staviti u zagrejanu rerne na 150 °C oko 45 minuta.
Pre služenja,pospite kašičicu šećera po površini kreme a onda karamelizujte uz pomoć gas torch-a ako ga imate.
Pošto gas torch nemam,za karemelizovanje koristim let lampu,koju sam kupila baš za tu namenu. Možete da stavite i kratko u rernu direktno ispod grejača.
Služite dok je toplo ili ohlađeno u frižideru preko noći. Šmrc :(
Ali bilo je mmm :)
Ingredients needed:
·100 gr of white cholocate ( Milka is preferable)
·3 egg yolks ( room temp)
·70 gr of sugar
·400 ml of whippin cream
·½ teaspoon of vanilla extract
Whip yolks together with sugar. Put the heavy cream on top of the stove till it reaches boiling point, add chocolate and stir. Remove from the stove and whisk till all chocolate melts. Add whipping cream and chocolate mixture to egg yolks and sugar ( one spoon at the time ) stirring it often. Add vanilla extract. Pour into ramekins or mini coffee cups if you don’t have any ramekins.Bake it in water bath in preheated oven on 150 °C for about 45 minutes. Before serving sprinkle with teaspoon of sugar and caramelize with help of torch. If you do not have one oven broilers will do the trick as well. Keep in fridge overnight.
Bademe ispecite i iseckajte ili sameljite krupno. Badem pomešajte sa izmrvljenim keksom, pa od ove mase odvojite jedan deo za posipanje, a ostatak pomešajte sa dve kašike šećera u prahu i maslacem.
Jabuke oljuštite i presecite na pola. Očistite od semena i kuvajte kratko u vodi sa malo šećera i sokom od limuna.
Kuvane jabuke izvadite i ostavite da se ocede. Umutite žumanca sa 4 kašike šećera, dodajte skrobno brašno i vanilin šećer i postepeno pomešajte sa vrijućim mlekom. Kuvajte dok se ne zgusne.
Krem sipajte na tacnu, jabuke napunite pripremljenom masom od badema i keksa i stavite na tacnu preko krema. Pospite bademom i keksom i kada se dobro ohladi servirajte sa sladoledom.
For Ingredients:
·6 sour apples ( like Granny Smith)
·1 lemon
·75 gr roasted almonds
·75 grof ground cookie biscuits
·200 gr of powdered sugar
·½ teaspoon of cinnamon
·40 gr of butter
For the cream ( filling):
·½ l milk
·2 egg yolks
·4 spoons of sugar
·3 spoons of corn starch
·1 pack of vanilla sugar
·250 gr of ice cream
Roast and chop almonds. Combine chopped almonds with ground biscuits and stir. Set some mixture aside for sprinkling, and rest mix in with 2 spoonfuls of powdered sugar and butter. Peel the apples and cut them in half lengthwise. Remove the core and cook briefly in syrup made of sugar and some added slices of lemon for extra flavor. Mix rest of the powdered sugar and butter together. Take out the cooked apples and let them drain a bit. Whisk yolks, 4 tablespoons of sugar, add corn starch, vanilla and gradually mix in the hot milk. Cook till it thickens. Pour the cooked cream on the serving platter. Fill the apples with mixture of almonds and biscuits and arrange them on top of the cream. Sprinkle with almonds and biscuits that you set aside at the beginning of the process. Let it cool and serve with ice cream.
Potrebno je (za 6 čaša):
250 gr mascarpone sira
2 jaja
60 gr šećera
1 manje pakovanje piškota
kakao i čokoladne mrvice
1 neskafa
U žumanca sipati šećer i dobro izmiksati. U to dodati mascarpone sir i opet dobro umutitu. Posebno umutiti belanca i onda dodati u fil od žumanaca i mascarpone sira i promešati. Skuvati kafu i ostaviti da se ohladi. U to umakati piškote,podeliti ih na pola i ređati u čašu .Preko piškota sipati fil, staviti kakao i čokoladne mrvice. Može da ide i slaganje, prvo red piškota ,fil,pa opet piškote i na kaju opet fil.Umesto kakaa može i sitno rendana čokolada. Ostaviti da se ohladi pre služenja.
Ovu štrudlu sam naučila da pravim od moje mame.
Doduše i sve ostalo sam naučila od nje :)
O ukusu ne mogu da vam pišem, jer on se treba doživeti…
Testo:
500 gr brašna
2 jaja
1 žumance
100 gr šećera
100 ml mleka
150 ml ulja
1/2 kašičice praška za pecivo Fil od maka:
100 gr mlevenog maka
50 gr šećera
50 ml vrelog mleka
Fil od oraha:
100 gr mlevenih oraha
50 gr šećera
50 ml vrelog mleka
I još treba:
džem od kajsija (marelica)
margarin za premazivanje kalupa
prezle za posipanje
Fil od maka i oraha :Pomešati mak i šećer a zatim ga preliti (popariti) sa vrelim mlekom. Dobro izmešati i ohladiti fil pre stavljanja na testo. To isto uraditi i sa orasima.
U mlako mleko staviti prašak za pecivo i promešati (počeće da peni, ne brinite to je normalno ). Mleko sa praškom za pecivo sipati u vanglicu u koju smo pre toga stavili jaja,žumance,ulje i šećer. Dobro promešati a zatim zamesiti testo sa brašnom. Testo ne treba da nadolazi već ga odmah radite dalje,pravite štrudlu :)
Na pobrašnjenoj podlozi razvući testo .Rasporedite na testo fil od maka,oraha i džem.
Gotovu štrudlu pospite sa šećerom u prahu. Meni je testo bilo (kada sam ga razvukla) 30×60 jer mi je odgovaralo zbog obima mog kalupa koji je 60 cm. Vi ne morate da radite u okruglom kalupu već možete u duguljastom.
Three flavor strudel
Pastry ingredients
·500 gr of flour
·1 yolk
·100 gr of sugar
·100 ml of milk
·150 ml of oil
·½ teaspoon of baking powder
Poppy seeds filling:
·100 gr of poppy seeds
·50 gr of sugar
·50 ml of hot milk
Walnut filling
·100 gr of ground walnuts
·50 gr of sugar
·50 ml of hot milk
Also needed:
·Apricot jam
·Margarine for coating molds
·Plain bread crumbs for sprinkling
Poppy seeds and Walnut filling: Stir poppy seeds together with sugar and pour hot milk over them. Mix well and let it cool completely before spreading it on the dough. Do the same thing with walnuts. Add baking powder in warm milk, stir and pour into a bow in which we added eggs, yolk, oil and sugar. Stir well and then knead dough with flour. Flour the work area and stretch (roll) the dough. Arrange all three fillings on rolled dough. See photos for details. Smear all fillings and roll the strudel. Transfer the strudel into greased and floured baking pan and bake till golden color. When baked and cooled a bit sprinkle it with powdered sugar, slice and serve.
Apsolutno divan slatkiš koji možete brzo spremiti. Još ako upakujete u celofan i ukrasite mašnicom, možete poneti prijateljima kada idete u posetu i verujte mi da neće ostati ravnodušni :)
Potrebno je:
250 gr sirovog kikirikija ili badema
200 gr šećera
70 ml vode
2 prstohvata krupne morske soli
U većoj šerpici staviti kikiriki,šećer i vodu i sve promešati.Na umerenoj temperaturi kuvati ,često mešajući sve dok tečnost ne ispari.
Kada tečnost ispari,postaće suvo,šećer će se već uhvatiti za kikiriki i dok mešate imaćete osećaj kao da vam je pesak u šerpici :)
Nastavite non stop da mešate, i sirup od šećera pokušajte da podižete uz pomoć varjače i da prebacujete na kikiriki. Ako se sirup počne pušiti (kao meni,jer sam htela i da slikam i da spremam :) ),sklonite ga sa vatre i promešajte.
Pošto se sav šećer pretvorio u karamel koji se zalepio za kikiriki, sklonite sa vatre i pospite sa dva prstohvata krupne morske soli. So nikako nemojte dodavati pre,da ne bi izgorela.
Kikiriki odmah preručite na papir za pečenje ili neki pleh,rasporedite ga i ostavite skroz da se ohladi. Dok je bio vruć ja sam ga posula sa kristal šećerom a možete i da uvaljate u pečeni susam ili da ga pospete preko kikirikija.
Kada se potpuno ohladio,odvojte kikiriki ako su se zalepili i uživajte u njemu i da znate da je “zarazan”.
Caramelized peanuts
Ingredients needed:
·250 gr of raw peanuts or almonds
·200 gr of sugar
·70 ml of water
·Little salt
In a large heavy skillet combine peanuts, sugar and water over medium heat. Continue to cook, stirring frequently, while the liquid reduces and becomes syrupy.After a while a mixture will turn grainy and the peanuts will look sandy.Continue to cook and stir the mixture. The peanuts will get darker, and over time the grainy sugar will melt in spots and turn into syrup. It is important to stir frequently so that the peanuts do not burn and the sugar syrup gets evenly distributed. Since all sugar has caramelized and reached desired color, remove from the heat and sprinkle with salt. Scrape peanuts into prepared baking sheet or parchment paper and spread in a thin layer. Allow it to cool, break them in small pieces and enjoy. If desired you may sprinkle them also with roasted sesame seeds. Pack these peanuts into plastic wrap, put bow on the top and you will get an ideal present for your loved ones.
Potrebno je:
pakovanje lisnatog testa Za šaum:
4 belanca
250 gr šećera
80 ml vode ili umesto šauma:
500 ml slatke pavlake
šećer u prahu Za premazivanje:
1 žumance
Lisnato testo ostaviti da se odmrzne na sobnoj temperaturi. Pobrašniti podlogu a zatim razvući obe table na 0,5 cm i seći trakice širine 2 cm a dužine oko 25 cm. Sa jednom trakicom obmotati kalup preklapajući testo.
Premazati žumancetom i staviti u pleh obložen papirom za pečenje da se peče na 200 °C. Pečene rolne skidati sa kalupa dok su još vruće. Šaum:
Šećer i vodu skuvati u gušći sirup. Umutiti belanca a zatim sve vreme miksajući polako sipati vruć sirup u šaum (najbolje uz pomoć džezvice). Kada se potroši sav sirup mutiti i dalje dok se šaum skroz ne ohladi i ne postane gust i sjajan. Možete pri kaju (da ubrzate proces hlađenja) vanglicu u kojoj mutite šaum ubaciti u drugu veću vanglicu sa hladnom vodom. Kada je šaum skroz ohlađen filovati uz pomoć šprica ohlađene rolnice. Posuti ih sa šećerom u prahu.
Ako nemate vremena ili je kuvanje sirupa i mućenje belanaca komplikovano za vas,možete umutiti 500 ml slatke pavlake (sa dodatkom šećera u prahu ako nije dovoljno slatka) i time puniti rolnice.
Ovog puta sam baš tako i ja uradila :)))
Schem rolls
Ingredients needed:
·1 pack of puff pastry
For the egg white filling :
·4 egg whites
·250 gr of sugar
·80 ml of water
Instead of egg white filling:
·500 ml of whipping cream
·Powdered sugar
For brushing:
·1 egg yolk
Thaw puff pastry at room temperature. Flour working area and roll into strips 0, 5 mm thick, 2 cm wide and 5 cm in length. With each strip wrap each strip around the molds to form the shape. Lightly brush with egg yolk, and lay them on baking sheet lined with parchment paper. Bake on 200 °C. Carefully remove them from the molds while still hot.
Cream filling:
Combine sugar and water in sauce pan and cook till you get thick syrup. Beat egg whites till it get snow form, gradually pouring cooked sugar into egg white mixture steering constantly until you pour all cooked sugar. Keep mixing until “Scham” become glossy and a bit creamy in texture. When the egg whites are completely cold fill the rolls with the mixture with help of pastry bag. Sprinkle with powdered sugar and serve.
p.s In case if you do not have time to prepareegg whites cream you may always whip up whipping cream with some sugar and use it for the filling .
Svidela mi se ideja za ove "obučene" kruškice ali mi nije odgovaralo da se kuvaju u belom vinu zbog dece, jer sam prvenstveno htela zbog njih da ih spremim…recepte je modifikovan po našem ukusu što i vi uvek možete da uradite :))
Po ideji Sale & Pepe
Potrebno:
250 gr (1 tabla) lisnatog testa
4 kruške
150 gr šećera
kora od 1 limuna
1 kašičica cimeta
200 ml slatke pavlake
1 jaje Za karamel preliv:
120 gr mlečne karamel bombone
3 kašike slatke pavlake ili mleka
Kruške oljuštiti i staviti da se kuvaju u vodi sa cimetom, oljuštenom korom limuna i šećerom oko 5 minuta.
Izvaditi kruškice i pustiti par minuta da se iscede i prohlade.
Lisnato testo ostaviti da se odmrzne na sobnoj temperaturi. Pobrašniti podlogu a zatim razvući testo na 2-3 mm i seći trakice širine 2 cm. Sastavljati po dve trakice tako da se dobije jedna veća dužine od oko 70-80 cm. Obmotajte traku oko kruške tako da se one preklapaju približno po 1 cm. Premažite testo umućenim jajetom i stavite da se peku u predhodno zagrejanu rernu na 200 °C dok ne porumene.
Karamel: Staviti karamel bombone sa slatkom pavlakom da se istope,sve vreme mešajući da se lepo sjedine.
Servirati kruškice, dodati pored njih slatku pavlaku (preko koje možete da pospete cimet,mlevene orahe,lešnike..) a karamel preliv servirati posebno u činijicu odakle svako može po želji preliti kruškice ili pavlaku.
Pošto ostane još jedna tabla od lisnatog testa, a i da ne biste uključivali rernu samo zbog 4 kruškice, moj vam je predlog da spremite i šam rolne i da ih onda zajedno pečete. Dressed up pears
Ingredients needed:
·250 gr of puff pastry ( one sheet)
·4 pears
·150 gr of sugar
·One lemon zest
·1 teaspoon of cinnamon
·200 ml of whipping cream
·1 egg
For caramel glaze
·120 gr of milk caramels
·3 tbs of whipping cream or milk
Peel the pears, and let them cook in cinnamon water with lemon peel for about 5 minutes. Remove them from the water, and set aside a little till it cools and drains, Roll the puff pastry (2-3 mm thick) and cut into strips (2 cm lengthwise). Join two strips together so that you will get one big strip diameter of 70 – 80 cm. Wrap the pastry around the pears so that they will overlap each other (see photos for details). Brush with egg yolk and bake them in the preheated oven on 200 °C till it browns nicely.
Caramel: Peel the caramels, combine them with whipping cream and let them melt on medium temp while constantly stirring till you get nice smooth mixture. Serve pears on a platter, add whipping cream and serve with caramel sauce on the side for the dipping.
Odavno gledam po netu razne brownies kolače ali nikako da se usudim da napravim neki.
Sve sam mislila da tu postoji neka posebna "caka" u pripremi.
Da sam znala da je tako jednostavan, spremila bih ga odavno :)
Za brownies: 250 gr margarina
300 gr šećera
250 gr brašna
50 gr kakaa
4 jaja sobne temperature
1 1/2 kašičica praška za pecivo
1 kašičica soli
1 kašika ekstrata vanile
300 gr fine čokolade
200 gr lešnika Za karamelu: 120 gr mlečne karamel bombone
3 kašike slatke pavlake ili mleka
Lešnike propržiti i krupno samleti ili iseckati. Istopiti margarin, a zatim dodati šećer i mešati sve dok se ne istopi. Skloniti sa ringle ali voditi računa da se ne ohladi. Pomešati brašno,kakao, prašak za pecivo i so. U to dodati istoljeni margarin sa šećerom i dobro promešati. U smesu dodati jedno po jedno jaje i umutiti mikserom. Staviti ekstrat vanile, lešnike i male komadiće čokolade. Sve dobro promešati da se masa izjednači. Pleh veličine 33×23 obložiti (dno) papirom za pečenje a ivice pleha namazati sa margarinom. Sipati u pleh,poravnjati i staviti da se peče u zagrejanu rernu na 180 °C oko 25 minuta. Karamel preliv: Staviti karamel bombone sa slatkom pavlakom da se istope,sve vreme mešajući. Pre služenja,svaki brownies preliti sa karamelom.
Caramel brownies
For brownies: 250 gr margarine
300 gr sugar
250 gr flour
50 gr cocoa powder
4 eggs room temp .
1 1/2 pack of baking powder
1 tsp of salt
1 tsp of vanilla extract
300 gr of fine chocolate
200 gr of hazelnuts
For caramel: 120 gr milk caramel candies
3 tablespoons of cream or milk
Roast hazelnuts and chop them. Melt margarine, add sugar and mix till it melts. Remove from the heat making sure it doesn’t cool completely. Stir and add flour, cocoa, baking powder and salt. Add melted margarine with sugar and stir well. In batter place one egg at the time while constantly mixing. Add extract, hazelnuts and small chunks of chocolate. Stir all together. Line baking sheet (33x 23 cm dimension) with parchment paper and coat edges with margarine. Pour batter, level if needed and place into preheated oven at 180 °C and bake for 25 minutes.
Caramel glaze:
Combine caramel candies with sweet cream and let them melt, while constantly stirring. Before serving glaze each brownie with caramel.
Potrebno je :
150 gr brašna
150 gr hladnog putera
150 gr samlevenih badema
150 gr šećera
3 žumanceta iz kuvanih jaja
1/2 limuna
cimet
so i još treba: 250 gr marmelade od malina
kalup za tart
Pomešajte bademe sa brašnom, smesu oblikujte u kupu, napravite udubljenjeu sredini, pa u to dodajte izgnječena žumanca, šećer, puter, rendanu koru limuna, kašičicu cimeta, limunov sok i malo soli. Umesite testo, uvijte ga u streč foliju i ostavite u frižideru na 2 h.
Razvucite testo na debljinu od 1/2 cm. Ručno razvući testo u kalup za tart i skroz ga obložiti sa njime a zatim preko staviti marmeladu.
Višak testa iseći na trake širine 1,5 cm i mrežasto poređajte po torti. Pecite tortu na 180 °C 35-40 minuta.
Kao što je SarahStory komentarisala,što duže stoji to je lepša. :)
Čuvati na sobnoj temperaturi.
U receptu stoji da se prvo obloži kalup za tart pa tek onda od viška da se naprave trakice ali ja sam uradila suprotno. Prvo sam napravila 6 trakica pa tek onda sa ostatkom testa obložila kalup :)
Recept je iz časopisa Sale & Pepe.
Linzer cake
Ingredients :
150 gr of flour
150 gr of chilled butter
150 gr of ground almonds
150 gr of sugar
3 yolks from boiled eggs
1/2 lemon
cinnamon
salt
Also needed:
250 gr of raspberry marmalade
tart pan
Mix flour with almonds , make a hole in the middle and add mashed yolks, sugar, butter, lemon zest, teaspoon of cinnamon, lemon juice and little bit of salt. Knead dough and wrap it into plastic foil and place it into fridge for 2 hrs. Roll out dough into ½ cm thickness. With hands stretch dough inside tart pan and spread with marmalade. Roll out excess dough and cut into stripes 1,5 cm wide and make lettuce decorations on top. Bake on 180 °C for 35-40 minutes. Keep at room temperature. The longer it sits the better it tastes ;)
Uvek kada odem negde na stranu (pošto ga u Kraljevu nema),svratim u Mc Donalds’s na Apple pie. Obožavam te pitice i često izgorim jezik jer nemam strpljenja da sačekam da se pitica ohladi….a sada znam šta ću da spremam da me mine želja za njima, jer je nadev skoro indentičan mojim omiljenim piticama :)
Potrebno je (Za 12 pitica) :
1/2 kg lisnatog testa
2 veće jabuke
4 kašike smeđeg šećera
2 kašike soka od limuna
1 kašika putera
1 kašičica cimeta Za premazivanje
1 žumance
2 kašike mleka
Staviti puter u šerpicu i dodati oljuštene i iseckane (na male parčiće) jabuke. Dodati šećer i sok od limuna,dobro promešati i ostaviti da se kuva sve dok jabuke ne omekšaju i dok ne ispari skoro sva tečnost.
Kada su jabuke gotove, staviti cimet ,promešati i ostaviti da se malo prohladi.
U međuvremenu,dok se fil hladi,na pobrašnjenoj podlozi razvući lisnato testo (koje je pre toga odmrznuto na sobnoj temperaturi) i modlicom izvaditi krugove oko 10 cm prečnika. Od dva lisnata testa izađe 8 krugova,ali i ono testo što je višak ponovo sjediniti (vodeći računa da ga samo preklapate kao pismo, a ne i da ga mesite) i isecite još 4 kruga ili jednu veću pitu.
Krug stavite u modlicu i blago pritisnite sredinu da napravite udubljenje a zatim sa vodom premažite ivice skroz u krug.
Staviti po kašičicu nadeva. Preklopiti modlicu i dobro pritisnuti da se ivice zalepe . Ako nemate modlicu, pritiskajte sa viljuškom. Pitice stavite na pleh obložen pek papirom i premažite mešavinom žumanceta i mleka.
Staviti da se peče u zagrejanu rernu na 200 °C i peći oko 20 minuta ili dok ne dobije lepu rumenu boju. Ostaviti par minuta da se ohladi,zatim posuti prah šećerom i uživati u njima.
Mini apple pies
Every time I go somewhere out of town ( since we don’t have one I Kraljevo) I always stop by McDonalds for their pies. I just love them , even dough very often I burn my tongue with them , I just can’t wait for them to cool. Now I know what to make when I start thinking about those pies. Filling is almost identic to those at McDonalads.
Ingredients ( for 12 pies) :
1/2 kg puff pastry
2big apples
4 tablespoons of brown sugar
2 tablespoons of lemon juice
1 tablespoons of butter
1 teaspoon of cinnamon Coating
1 yolk
2 tablespoons of milk
Place butter in sauce pan. Add peeled and cubed apples. Add sugar, lemon juice, stir and let them cook till they soften and all fluid evaporates. When apples are done, add cinnamon, stir and set aside to cool. In meantime, till feeling is cooling, prepare dough. On floured surface roll out puff pastry and with mold or round cutters make 10 cm circles. You will get 8 circles from 2 puff pastries. From the surplus you can also get 4 more making sure you just fold it over like a letter and roll out. Place each circle into mold like on the photo, slightly press center to make a hole then with water brush around the edges. Place teaspoon of filling. Fold over and with mold press hard for edges to stick. If you don’t have this mold you may do so with fork. Place it onto baking sheet lined with parchment paper, and brush each with egg wash (mixture of yolk and milk). Place them in preheated oven on 200 °C and bake for 20 minutes, or till nicely golden color. Set aside for few minutes to cool then sprinkle with powdered sugar. Enjoy.
Za 12 kom.
200 gr višanja (ili ribizli)
125 gr putera
200 gr šećera
1 vanilin šećer
prstohvat soli
3 jaja
65 gr brašna
35 gr mlevenih lešnika
1/2 kašičice praška za pecivo
4 kašike mleka i još treba…
12 papirnih korpica
šećer u prahu za posipanje
Višnje procedite i sitno iseckajte. Mikserom umutite puter, 85 gr šećera, vanilin šećer i so. Razlupajte jaja i odvojite belanca odžumanaca. Žumanca dodajte u masu sa puterom i još malo promešajte da se masa izjednači. Pomešajte brašno, lešnike i prašak za pecivo,pa dolijte mleko.
U tepsiju za mafine (projice) stavite papirnate korpice. Sipajte testo u svaku korpicu i pecite u zagrejanoj rerni na temperaturi od 175 °C, 5-7 minuta.
U međuvremenu ulupajte belanca i dodajte im 125 gr šećera i višnje. Pleh izvadite iz rerne,pa stavite fil od belanaca. Potom ih vratite u rernu i pecite 15-20 minuta na istoj temperaturi.
Kada izvadite iz rerne,posle 10 minuta pažljivo izvadite iz tepsije i ostavite da se ohlade. Po želji,možete posuti prah šećerom.
Prijatno ! Sweet kiss
For 12 pieces.
200 gr of cherries or currents
125 gr of butter
200 gr of sugar
1 vanilla sugar
pinch of salt
3 eggs
65 gr of flour
35 gr ground hazelnuts
1/2 tsp of baking powder
4 tbs of milk Also needed…
12 paper liners
powdered sugar
Drain cherries and finely chop them. With mixer beat butter, 85 gr of sugar, vanilla sugar and salt. Add egg yolks to butter mixture and mix some more till nicely combined. Add flour, hazelnuts, baking powder and milk. Line muffin tins with paper liners. Add batter in each tin and bake in preheated oven at 175 °C, for 5-7 minutes. In meantime whisk egg whites, add 125 gr of sugar and cherries. Remove muffins from oven and place filling on top. Put them back into oven and bake 15-20 minutes on same temperature. When you remove them from oven, wait 10 minute then carefully remove them from pan and set aside to cool. If you wish you may sprinkle them with powder sugar.
Kako je lepo kada neko napravi kolač samo za vas i još ga po vama nazove
Potrebno:
250 gr margarina
300 gr plazma keksa
1 kg jabuka
5 jaja
5 kašika šećera
5 kašika brašna
1 prašak za pecivo
cimet + šećer
Margarin sobne temperature razmazati po dnu i stranicama tepsije pa preko rasporediti grubo izlomljen plazma keks. Jabuke narendati (ne treba ih cediti) pa ih rasporediti preko plazma keksa i posuti šećerom i cimetom po ukusu. Umutiti penasto jaja sa šećerom, dodati brašno i prašak za pecivo pa smesu sipati preko jabuka.
Peći na 180 stepeni oko 35 minuta.
Nije što je za mene,već stvarno je divan kolačić :)
Dessert for MinjaB How nice is it when someone makes dessert just for you plus they name them after you :)
Ingredients:
250 gr of margarine
300 gr of plazma
1 kg of apples
5 eggs
5 tbs of sugar
5 tbs of flour
1 baking powder
cinnamon and sugar
Rub room temperature margarine on the bottom and sides of pan then arrange roughly chopped pieces of plazma. Grate apples and arrange them on top of the biscuits. Sprinkle with sugar and cinnamon according to taste. Mix eggs with sugar, and flour, baking powder and pour over apples. Bake at 180 for 35 minutes.
Izmiksajte 3 breskve i 3 kajsije i dobijenu smesu podelite u 4 čaše.
Zatim u svaku čašu dodajte po pola iseckane breskve i prelijte jogurtom.
Na kraju u svaku čašu dodajte po 2 izmrvljene puslice i po želji ukrasite čokoladnim mrvicama.
Višnje preliti sa sokom iz kompota (ili sa vodom ako su sveže višnje), dodati šećer pa pustiti da proključa. U vrele višnje sipati gustin predhodno razmućen u malo hladne vode. Kuvati na laganoj vatri dok se ne dobije želatinasta masa . Ostaviti da se prohladi.
Tiramisu spremiti po upustvu sa pakovanja.
Pripremiti 5 čaša i u svaku od njih staviti po kašiku cherry preliva, zatim tiramisu, izlomljene piškote, cherry preliv, po kašiku krupno mlevenih lešnika i takom redom dok ne potrošite sve sastojke.
Ove manje čaše su završene sa tiramisu kremom i posute kakaom a ove 2 veće sa istopljenom čokoladom i posute lešnicima.
Lubenicu prepoloviti,izdubiti joj meso i iseckajte ga na kockice. Banane,kivi i dinju oljuštite,iseckite na kocke,nakapajte limunovim sokom i ostavite da odstoji.
Grožđe operite,očistite od peteljki i zajedno sa lubenicom dodajte narezanom voću. Sve stavite u lubenicu,pospite šećerom u prahu,vanilin šećerom i sve dobro promešajte.
Ovo je lep brzinski kolač koji smo danas imali za desert :)
Potrebno:
4 jaja
12 kašika šećera
12 kašika mleka
12 kašika ulja
1 vanilin šećer
1 prašak za pecivo
15 kašika brašna
kajsije
Umutiti jaja sa vanilom i šećerom. Dodati sve ostale sastojke i mikserom nastaviti miksati. Sipati pola smese u manji podmazani pleh i zapeći ga kratko,oko 2-3 minuta.Izvaditi pleh i po testu poređati kajsije,a zatim sipati ostatak smese ali ne preko kajsija već oko njih. Vratiti kolač u rernu i peći još petnaestak minuta dok ne porumeni. Izvaditi kolač iz rerne,ostaviti da se prohladi a onda iseći na kocke. Posuti prah šećerom.
Odličan kolač u koji ide i drugo sezonsko voće,
mada je najbolji sa kajsijama,breskvama i višnjama :)
Kolač u vašem izvođenju
Tasia
Skuvati puding i ostaviti par minuta da se prohladi. Pripremiti kalup, tj. malo ga pokvasiti sa vodom. Sipati puding da prekrije dno oko 1.5 cm a zatim ređati voće ,naravno po vašoj želji. Preliti ponovo pudingom,još jedan red voća staviti a zatim završiti sa pudingom. Ostaviti da se dobro ohladi u frižideru. Pre skidanja kalupa,1 minut ga stavite u vanglicu u koju ste sipali vruću vodu,da bi se lakše odvojio od ivica. Okrenuti ga na tacnu i ukrasiti sa voćem i šlagom.
100 gr bele čokolade Milka (ili neka druga,po izboru)
vanilin šećer
i još treba:
jagode i kivi
krem fix
100 ml slatke pavlake
Umutiti dobro belanca sa vanilin šećerom. Dodavati kašiku po kašiku šećera u prahu sve vreme muteći mikserom. Dodati i kašiku sirćeta. Kada belanca dobiju određenu gustinu polako kašikom umešati gustin.
Pleh od rerne obložiti sa papirom za pečenje na koji smo pre toga iscrtali krugove od 7-8 cm. Između krugova praviti razmak od 3-4 cm pošto će se belanac raširiti. Belanac istiskivati na papir formirajući krugove. Sa određenim dodatkom za špric praviti rub od manjih zvedica ili stavljati još jedan krug u obliku prstena.
Peći tj sušiti u zagrejanoj rerni na 110 °C oko 1 h a onda ne vaditi iz rerne već ostaviti u rerni još 1 h dok se korpice ne ohlade a i rerna. Treba da ostanu svetlije i na dodir da budu čvrste. U međuvremenu skuvamo fil.
Fil: Žumanca, šećer, vanilin šećer maslac skuvamo na pari. Dodamo čokoladu i mešamo dok se ne istopi. Ostavimo minut-dva da se prohladi.Slatku pavlaku umutimo a zatim sjedinimo smese i ostavimo fil da se ohladi.
U sredinu korpica pospemo malo kremfix-a da se korpice ne bi opustile kada sipamo fil.Kašiku ohlađenog fila sipati u korpice. Umutiti slatku pavlaku i sipati preko fila. Iseckati voće i ukrasiti korpice. Služiti odmah.