Kućne čarolije

Novo Objavljeno !

Beli kolač
Kolač sa breskvama
Panettone
Šećerko :)
Dvobojni rolat sa krem bananicama
Aromatične zvezde
Lisnate osmice
Čokolada u četiri boje
Desert za moj trio
Tiramisu s rogačem
Neobična musaka
Punjene teleće šnicle
Krompir iz rerne na starinski način
Kasato kolač
Dalmatinska pašticada
Ananas kocke
Minjina čorba
Čokoladni kolač sa rikotom i jagodama
Domaći sir rikota (ricotta)
Tortice sa ribizlama
Punjena pletenica
Voćni desert sa žitom
Korpice sa sirom
Desert s ribizlom
Lažni ananas
Čokoladni kolač
Noblicine
Ćuftice sa fetom - Meatballs with feta cheese
Krmenadle u sosu - Cutlets with sauce
Spirale sa višnjama - Cherry spirals
Torta "Knjige"
Kolač s višnjama - Cherry dessert
Loptice s piletinom - Chicken balls

Kategorije Postova

  • Torte 47 Cakes
  • Testenina 19
  • Testa 47
  • Supe i Corbe 14
  • Sosevi 3
  • Nova Godina i Bozic 16
  • Salate 15 Salad
  • Recepti u slikama 11
  • Predjela 25
  • Posno 30
  • Pogaca i Proja 19
  • Pita i Gibanica 35
  • Palacinke 12
  • Napici 7 Drinks
  • Sitni Kolaci 55
  • Kiflice i Kroasani 14
  • Kuhinjica razno 55
  • Foto rucak 4
  • Desert 84 Dessert
  • Glavna jela 84 Main dishes
  • Zimnica 9
  • Decje torte - Kids cakes
  • Vegetarijanski recepti 2
  • Jela od starog hleba 9
  • Recepti za mikrotalasnu 2
  • Recnik pojmova i izraza 7
  • Sladoled 1 Ice Cream
  • Recepti za mini pekaru 3
  • Homemade 13
  • Malo kreativnosti
  • Dekoracije
  • Video recepti 6
  • Riba - Fish
  • Uskrs 14
  • Glavna jela bez mesa
  • Recept nedelje
  • Forumska desavanja
  • Dekoracije od fondana i gum paste

  • Meni

    Start
    Moj Profil
    Foto Galerija
    Ahiva
    Prijatelji pišu!
    Site Feed


    Prijatelji


    Linkovi

    Photobucket
    Photobucket
    Photobucket
    Click for Краљево, Serbia Forecast


    Forum Minjina Kuhinjica

    Adaptacija za BlogOye -
    [Minja]



    11-Dec-2008 - Glosarijum 5


    Ako ste u nedoumici oko značenja nekog sastojka ili pojma , potražite ga ovde .

    Arborio pirinač : Italijanska vrsta pirinča kratkog zrna. Prepoznaćete ga tako što je kraći i debeljuškastiji od ostalih. Bogat je skrobom, pa se tradicionalno koristi za spravljanje rižota i drugih kremastih jela na bazi pirinča.

    Citrus : Poreklom iz Azije, u citruse spadaju grejpfrut, pomorandža, limun, madarina, limeta, kumkuvat i slično.

    Dresing : Preliv, najčešće hladan, koji se koristi za salate, hladno povrće, jela od ribe i mesa.

    Fuzili ( fusili): Testenina u obliku spirala.

    Kanape : Predjelo koje podseća na otvoreni sendvič. Baza je od hleba, testa, krekera ili tosta, a preko se stavlja bilo koji slain sastojak po želji ili dekoraciji. Služi se hladan ili topao. Danas se pod ovim  terminom podrazumeva predjelo koje se služi u vidu pojedinačnih mini-porcija koje se jedu prstima.

    Kaneloni : Pasta u obliku široke tube, ravno sečenih ivica, prečnika oko 2,5 cm a dužine do 10 cm. Možete ih puniti sirom, povrćem, mesom i prelivati raznim sosevima.

    Karamelizacija : Posipanje slanih i slatkih sastojaka šećerom u toku termičke obrade dok se ne pretvori u caramel. Karamelizacija se može obaviti i tako što se prvo rastopi šećer ( sa vodom ili bez nje), i zagreva dok ne dobije tamnu boju. Potom se u njega ubaci željeni sastojak, pa se sve zajedno kuva još oko 5 minuta.

    Kesten –pire : Obareno kestenje se pasira, blendira ili provlači kroz sito. Najlakše ga je kupiti gotovog, a koristi se i uz slana i uz slatka jela.

    Kotlet jagnjeći : Sastoji se od koske i komada mesa, koji oblikom podsećaju na krušku. Koska je zapravo rebro, pa se od svinje mesni deo koji je isečen na šnicle s koskom zove krmenadla, odnosno kotlet, ako se radi o jagnjećem mesu. Ovakva obrada mesa se kod nas zove švedska metoda. 

    Kukuruzno brašno : Slično je palenti, ali je sitnije samleveno. Ne sadrži gluten, pa pri pravljenju testa s kvascem mora biti pomešano s pšeničnim brašnom.

    Marmelada : Portugalska reč koja znači džem od dunja. Danas ona predstavlja smesu, sličnu želeu, koja se pravi od pulpe i kore voća koje se kuvaju sa šećerom do određene gustine. Na Zapadu se pod pojmom marmelada misli isključivo na džemove od citrusa.

    Pimento : Začin u obliku bobica malo veće od zrna bibera, poznat je i kao jamajkanski biber ili olspajs ( allspice) ii ma ukus mešavine mlevenog korijandera, crnog bibera, karanfilića, muškatnog oraščića i cimeta. Kao zamena koristi se mešavina gorenavedenih začina. Postoji i pimento paprika, vrsta crvene paprika koja je slatka i ljuta, u obliku srca. Obično se suši i prodaje kao tucana ili mlevena paprika. Pimento začin se može kupiti u zrnu ili mleven.

    Punomasna kisela pavlaka : Pavlaka sa 20% mlečne masti.

    Slatko :  Način konzerviranja voća koji je dosta ređi od džema ili marmalade. Voće se seče na komade ili, ako je sitno, ostavlja cello, pa se kuva sa šećerom sve dok ne omekša, te se sklanja s vatre.

    Sufle : Lagano i penasto, slatko ili slano pečeno jelo koje se priprema tako što se belanca umućena u čvrst šne umešaju u određeni sos ili pire pa se potom peče.

    Tart : Otvorena, okrugla i plitka pita. Baza tarta je testo bez kvasca koje se peče, pa se filuje i dopeče. Kiš je takođe vrsta tarta.

    Izvor:Sale & Pepe



    Komentara ( 0 ) :: Permanent Link


    7-Nov-2008 - Glosarijum 4



    Ako ste u nedoumici oko značenja nekog sastojka ili pojma , potražite ga ovde.

    Barbuni : Morska, bela, polumasna riba crvene boje. Spada među najpoznatije ribe u Jadranskom moru. Meso je blagog ukusa i bele boje.

    Bazmati pirinač : Vrsta indijskog pirinča, dugog zrna. Izuzetnog je ukusa u poređenju s belim pirinčem. Tokom kuvanja zrna se ne lepe, te je odličan za pilav, salate i razna punjenja.

    Ben-mari : Ovaj pojam u svetu ima dvojako značenje. Može označavati posudu za kuvanje na pari ili sam proces kuvanja na pari (u rerni ili na šporetu). Mi pod ovim pojmom podrazumevamo kuvanje na pari u rerni. Posudu sa hranom stavite u pleh visokih ivica, pa sipajte vodu do polovine suda. Veoma je bitno da voda tokom kuvanja ne ključa, već da lagano vrije. Ovo ćete najlakše regulisati ako povremeno uspete malo mlake vode.

    Fokača : Vrsta italijanske pogače u čijoj se pripremi koristi maslinovo ulje. Može biti pravougaona ili okrugla. Razvlači se na tanko, premazuje maslinovim uljem i posipa krupnom solju. Po površini se može zaseći, pa se u šupljine ubacuju delovi grančica svežeg ruzmarina.

    Gorgonzola : Kremasti bledi sir s plemenitim plavim plesnima, od kravljeg mleka. Koristite ga štedljivo jer, kao i većina plavih sireva, ima jaku aromu i oštar ukus. Savršeno se slaže uz jabuke i kruške. Izmrvite ga po salati,rižotu, u sosevima i nećete pogrešiti.

    Inćuni u ulju : Vrsta ribe čiji se usoljeni fileti konzerviraju u ulju ili marinadi. Koriste se kao začin i dodatak različitim jelima od mesa, testenine, povrća, do salata, pica i sendviča. Poznati su i kao ringlice u ulju.

    Kuhinjski kanap : Deblji i čvrst kanap koji se koristi za vezivanje celih komada mesa i medaljona kako bi sačuvali svoj oblik tokom pečenja. Može se zameniti bilo kojim čvršćim kanapom.

    Paradajz pelat : Konzervirani oljušteni paradajz u sopstvenom soku.

    Porto : Slatko vino koje se najčešće služi posle jela. Potiče iz doline Duro u severnom Portugalu. Koristi se kao dodatak sosevima za meso, ribu, živinu, u marinadama , nekim desertima.

    Pšenica – termički obrađena : Kao što je moguće kupiti delimično termički obrađen pirinač, kome posle treba najviše 10 minuta da se potpuno skuva, tako je moguće kupiti i delimično termički obrađenu pšenicu.

    Rustični senf :  Senf koji nije u potunosti kremast (gladak) jer je pri njegovoj proizvodnji određena količina zrna slačice ostavljena cela.

    Sardele : Ili sardine,, veruje se da su  dobile ime po tome što su ove sitne ribe mekih kostiju, srebrnkastoplave boje i masnijeg mesa, najviše hvatane  uz obalu Sardinije. Zbog svog masnijeg mesa, odlične  su sa roštilja ali i pržene ili barene. Dostupne su sveže, smrznute ili usoljene i konzervirane.

    Špaget bukati : Šuplji špageti, na prvi pogled možete pomisliti da se radi debelim špagetama, ali obrati pažnju na ambalažu, jer na njoj piše da li su bukatini ili ne.

    Špikovanje : Probadanje komada mesa, ribe ili povrća užim nožem na više mesta i ubacivanje različitih aromatičnih sastojaka u šupljine. Takođe, postoji posebna igla za špikovanje, često je dužine do 20 cm sa preklopom ( kao figaro za kosu) koji omogućava ubacivanje tankih traka npr. Slanine ili povrća u meso ili ribu.

    Žilijen : Način sečenja namirnica koji podrazumeva uzdužno sečenje na štapiće od 0,5 do 1 cm.

    Izvor:Sale & Pepe


    Komentara ( 0 ) :: Permanent Link


    3-Nov-2008 - Glosarijum 3



    Ako ste u nedoumici oko značenja nekog sastojka ili pojma , potražite ga ovde.

    Blini : Poreklom iz Rusije, blini su male palačinke od heljdinog i pšeničnog brašna koje se prave sa kvascem. Najklasičniji način posluženja je sa kiselom pavlakom (ili mileramom) i kavijarom ili dimljenim lososom. Danas, blini je termin koji se koristi kao naziv bilo kojih debljih palačinki manjeg prečnika od klasičnih.

    Fruktoza : Voćni šećer koji se prirodno nalazi u voću, medu i raznim biljkama. Slađa je od saharoze (beli šećer) i za razliku od glukoze, dijabetičari je mogu konzumirati. Običan šećer ne treba zameniti fruktozom, osim ako za to nisu dati precizni parametri u receptu. Ovo se jedino ne odnosi na soseve i pića.

    Grijer : Poreklom iz Švajcarske, ovaj sir je bledožute boje, a kora mu je braonkasta. Gladak je, odlično se topi, a po ukusu je veoma sličan ementaleru. Odličan je u sosevima, na krekerima, ali i uz voće.

    Gvakamole sos : Meksički sos na bazi pasiranog avokada sa sokom limuna ili limete i raznim začinima (najčešće čili u prahu). Često se dodaju seckani paradajz, sveži korijander i mladi luk, a koristi se za umakanje, kao sos ili prilog.

    Kombu alge : Vrsta morske trave, tamnosmeđe do crne boje. Koriste se u japanskoj kuhinji, veoma su jakog ukusa, a dodaju se u supe, suši ili salate radi poboljšanja ukusa. Dodaju se mahunarkama tokom kuvanja jer smanjuju vreme njihove pripreme, omekšavaju zrna, olakšavaju varenje, a koriste se i za zgušnjavanje supa i soseva.

    Korijander : Biljka iz porodice peršuna čiji se listovi i semenke koriste u kulinarstvu. Seme korijandera se može koristiti celo ili istucano u prah (mleveno) i ima slatkasti, blago voćni ukus. Listovi korijandera su malo širi od peršunovih, i imaju blag i karakterističan ukus.

    Mileram : Od kiselog mleka i pavlake razlikuju se po količini mlečne masti. Dok kiselo mleko i  pavlaka imaju 12-20 % m.m. mileram sadrži od 22-30 %. Ukus može biti više ili manje kiseo. Da biste sami napravili mileram, umešajte kašiku jogurta u 950 ml slatke pavlake i ostavite da stoji na sobnoj temperaturi oko 10-12 sati. Za kiseliji ukus,dodajte još 1-2 kašike jogurta.

    Motovilac : Vrsta salate, blago gorkog ukusa koji podseća na običnu endiviju (zimsku zelenu salatu).

    Nori alge : Vrlo tanki listovi osušene morske trave koji su blago slatkastog ukusa, a koriste se za obmotavanje sušija. Mogu se i prepaći u rerni i izmrviti po salatama. Boja varira od tamno zelene, preko ljubičaste do crne. Bogate su proteinima, vitaminima i mnogim mineralima.

    Pekorino : Meki do tvrdi sir (u zavisnosti od starosti) od ovčjeg mleka, veoma sličan parmezanu.

    Pirinčano sirće : Pravi se od fermentisanog pirinča i blaže je od ostalih vrsta sirćeta. Postoje tri osnovne vrste ovog sirćeta: belo, koje se koristi u pripremi kiselo-slatkih jela i sušija, crveno koje je popularni prilog barenoj krabi, i crno koje se koristi kao jak začinski dodatak. Kod nas možete naći belo koje se i najčešće koristi.

    Sake : Japansko pirinčano vino kom nije potrebno sazrevanje, a sadrži oko 12-16 % alkohola. Žućkaste je boje, ima blago sladak ukus i u Japanu se obično služi toplo (sake vrhunskog kvaliteta služi se blago ohlađen ), mada se često koristi i prilikom kuvanja ili u marinadama.

    Sotirati : Kratkotrajno i brzo prženje hrane na vrlo malo ulja u tiganju, najčešće iznad direktnog plamena (plin).

    Suši : Japansko jelo koje se u osnovi pravi od vrste pirinča kratkog zrna veoma bogate skrobom. Postoji više vrsta sušija, ali većina se sastoji od šnita sirove ribe koje mogu biti postavljene na oblikovani pirinač, uvijene oko njega ili poređane po njemu. Suši se najčešće obmotava listovima algi, mada se sada sve češće mota tako da alga bude iznutra. Suši se služi kao meze, predjelo ili užina.

    Terin : Slatko ili slano jelo koje se priprema u pravougaonom dubokom kalupu. Može biti u vidu paštete ili se sastojci mogu slagati u slojevima. Takođe, terin je naziv istoimene posude za pripremu ove vrste hrane. Najčešće je dubok i pravougaonog oblika.

    Vasabi :Japanski ren, zelene boje i izuzetno ljut. Dostupan je u obliku paste ili praha. Prah se meša sa vodom da bi se dobila kremasta tekstura, a po ukusu mu se mogu dodati mirin i soja sos. Veoma bogat vitaminom C.

    Izvor: Sale & Pepe


    Komentara ( 5 ) :: Permanent Link


    28-Oct-2008 - Pirinač



    Za salate, za pilav, kao prilog, za poslasticu, kao lek, umesto hleba- pirinač bisernobele boje, žut,braon, crni, ljubičast, oblog ili dugog zrna- cerealija je od neprocenjive koristi za više od polovine stanovništva naše planete. Sa Dalekog Istoka, odakle ova dragocenost potiče, proširio se po celoj planeti i koriste ga rado svi narodi. Naravno, moderna tehnologija unapredila je uzgoj ove žitarice, pa sada na tržištu može da se kupi više od dvadeset vrsta pirinča.

    Italijanske vrste

    Arborio : Idealan za rižoto i čorbe, kuva se od 16 do 18 minuta. U Italiju je ova vrsta oblog zrna stigla iz Japana, a gaji se još i u Americi.

    Baldo : Istog je porekla-japanskog, ima oblo zrno, kuva se takođe 16 do 18 minuta, a idealan je za pripremanje rižota, paelje, supa i čorbi, kao i za razne salate.

    Balila : Ova vrsta takođe potiče iz Japana, ima kraće pljosnato zrno, termički se obrađuje 12 do 14 minuta, a koristi se najviše za supe i poslastice.

    Karnavoli : Kuva se 16 do 18 minuta, potiče iz Japana, ima uže kratko zrno, idealno je za rižoto i salate, a koristi se i za poslastice. Karakteristično za ovu vrstu je to što se kuvanjem tri puta povećava.

    Oriđinario : Kuva se od 12 do 14 minuta, ima sitno zrno i pogodan je za supe, paštete, krokete i kolače. Poreklo mu je Japansko.

    Padano : Potiče takođe iz Japana, ima sitna zrna, a kuva se 13 do 15 minuta. Prvenstveno se upotrebljava za rižoto, pilav, paelju, ali je isto tako dobar za poslastice, paštete, krokete, čorbe i supe.

    Roma : Nešto bujnijeg zrna, ova vrsta takođe potiče iz Japana. Kuva se 16 do 18 minuta i idealan je za supe, čorbe, rižoto, poslastice i salate.

    Nano : Ova vrsta je takođe poreklom iz Jašpana, ima sitna zrna i kuva se 16 do 18 minuta. Pogodan je za pripremanje scih vrsta rižota.

    Egzotične vrste

    Basmati : Potiče is Pakistana i Indije. Kuva se 10 do 12 minuta. Ima dugo, usko zrno. Kuvanjem se zrna izdužuju i razvijaju veoma prijatan miris. Ova vrsta pogodna je za pripremanje pilava, a koristi se i kao prilog mesu ili dodatak za razna povrća.

    Salvija : Ovo zapravo i nije pirinač, ali spada u cerealije i potiče iz Severne Amerike. Ima igličasta zrna tamnoljubičaste do crne boje duge i do 1,5 cm.Kuva se 25 do 30 minua i pri kuvanju razvija intezivan miris. Koristi se za prilog raznim vrstama mesa i ribe, a može da se pripremama i kao pilav.

    Tajlandski jasmin : Ima mlečno belo zrno srednje dužine i potiče sa Tajlanda. Kuva se 10 do 13 minuta i razvija prijatan miris. Može se kuvati u posoljenoj vodi ili na pari. Ovaj pirinač se koristi najčešće sa soja sosom , povrćem pripremljenim u voku ili samo preliven sa malo ulja i posut začinima, a podjednako je dobar i kao baza za različite vrste jela od riba i mesa pripremljena sa karijem.

    Integralne vrste

    Crna Venera : Karakteristično za ovu vrstu, a to se odnosi i na ostale integralne vrste, je veći sadržaj proteina, korisnih lipida, vitamina i ima veću nutritivnu vrednost jer se zrna ne obrađuju termički radi skidanja opni, kao što je to slučaj sa rafiniranim pirinčem. Crna Venera potiče iz Japana. Ima sitno zrno tamne, skoro crne boje i pri kuvanju, koje traje 40 do 45 minuta, razvija finu aromu, sličnu mirisu pečenog hleba. Evropskoj klimi je prilagođen tek krajem devedesetih, a mnogo se odgaja i u Kini. Služi za alate i kao prilog jelima od mesa.

    Crveni pirinač : I ova vrsta pirinča potiče iz Japana, a veoma je omiljen i u evropskim zemljama, posebno u Francuskoj. Zrno je srednje veličine, kuva se 20 minuta i koristi za pripremanje jela sa povrćem i mesom, kao prilog, zatim za salate i poslastice.

    Obogaćene vrste

    Patna : Za ovu vrstu, kao i sledeće dve, karakteristično je da je delimično termički obrađeno i obogaćena aromom i da može, kakon kuvanja u manjoj količini vode, da se lako oblikuje u loptice ili druge željene oblike. Patna inače potiče iz Indije, ima kratko zrno, kuva se u posoljenoj vodi 15 do 18 minuta i koristi se za salate, pilav i kreolska jela od pirinča. Iz Indije je preneta na jug Amerike, pa se gaji u Južnoj Karolini i otuda i drugo ime za ovu vrstu- Karolina.

    Ribe : Potiče iz Japana. Ima kratko zrno, kuva se 14 do 16 minuta i ta zrna se nakon kuvanja ne slepe jedno za drugo, nego su rastresita. Pogodna vrsta za pripremanje pilava, rižota i za punjenje raznih vrsta povrća.

    Mešani dugi pirinač : Ova izvedena vrsta nastala je u Kanadi i služi uglavnom kao prilog jelima od mesa i ribe. Zrna su bela i ljubičasta, duga i do 1,5 cm. Kuva se 18 minuta u posoljenoj vodi i obično kao prilog preliva raznim sosovima.

    Derivati pirinča

    Pirinač se koristi i za proizvodnju drugih namirnica. Pirinčano brašno je alternativa pšeničnom. Koristi se za mešenje raznih testa, kao i za proizvodnju fine testenine. Od pirinča se pravi delikatesno ulje koje je veoma zdravo jer ima znatno manju količinu loših masti. Od pirinča se u zemljama Orijenta pravi sirće, koje je blaže kiselosti od drugih vrsta sirćeta, a koristi se i za proizvodnju kafe od pirinča,koja naravno ne sadrži kofein. Pirinač se koristi i za proizvodnju pirinčanog mleka.


    Komentara ( 0 ) :: Permanent Link


    27-Oct-2008 - Glosarijum 2


    Ako ste u nedoumici oko značenja nekog sastojka ili pojma , potražite ga ovde.


    Brusketi : Parčići hleba prepečeni u rerni radu hrskavosti.

    Đumbir koren : Blago ljutkastog ukusa. Ukoliko se u receptu traži svež đumbir , a trenutno ga nemate, nemojte ga zameniti đumbirom u prahu- radije ga izostavite u potpunosti.

    Karpaćo : Jelo koje se u početku pravilo od junećeg/goveđeg filea koji se vrlo kratko izgriluje sa obe strane (tako da ostane živ) ili sirov zamrzne i potom veoma tanko iseče i služi s maslinovim uljem i limunovim sokom, dopunjen tanko sečenim parmezanom. Danas se karpaćo može praviti od bilo kojeg mesa (izbegava se živina) , voća ili povrća koje dozvoljava tanko sečenje.

    Marakuja : Poznataja je još i pod imenom voćne strasti ( passion fruit) Plodovi su blago ovalni i podsećaju na ping-pong lopticu, a zreli su kada im je kora tamnoljubičaste boje, naborana i meka. Da biste ga konzumirali, presecite ga na pola, pa kašikom izvadite  žutonarandžasto, želatinasto meso koje je puno semenki a ima sladak i kiselkast ukus u isto vreme.

    Morač : Hrskavo povrće bele glavice iz koje izrastaju zelene stabljike na čijim vrhovima raste divlja mirođija. Glavica se koristi u salatama ii ma blagi ukus koji podseća na nanu i limun.

    Mus : Francuska reč koja znači “pena”. Mus može biti sladak ili slan. Svoju vazdušastost duguje ulupanoj slatkoj pavlaci ili šneu od belanaca kao osnovnom sastojku i može se praviti od voća, čokolade , a za slain se koriste šne od belanaca , sir , riba , guščja džigerica , pečurke.

    Ostrige : Vrsta školjki čija veličina, ukus i izgled variraju u odnosu na region iz kog su donete. Ostrige kupljene tokom proleća i leta imaju mekše al ii masnije meso, pa nemaju tako dobar ukus kao što će ga imati od septembra do decembra., kada su najukusnije.

    Pinjole : Plod šišarke primorskog bora, slatkog i delikatnog ukusa, koji se koristi za obogaćivanje slatkih i slanih jela.

    Rukola : Vrsta salate.

    Šafran : Vrlo aromatičan začin koji se sastoji od osušenih tučkova šafranovog cveta. Koristi se u jelima od ribe, pirinča ili testenine, u vrlo malim količinama.

    Seme slačice : Semenke biljke koje se koriste za pravljenje senfa, te im je ukus gotovo indentičan ukusu ovog začina. Koriste se za oblaganje mesa pre prženja, u marinadama, ili kao začin jelima od testenina, povrća i mesa.

    Sorbe : Ledena poslastica napravljena od voćnog soka, voća i šećera, kiselkastog i osvežavajućeg ukusa. Ne sadrži mleko, ali može biti dodatno aromatizovano likerom.

    Sušeni paradajz u ulju : Paradajz koji je osušen na suncu ili u rerni, pa stavljen u ulje.

    Izvor: Sale & Pepe



    Komentara ( 0 ) :: Permanent Link


    25-Oct-2008 - Rečnik


    Ako ste u nedoumici oko značenja nekog sastojka ili pojma, potražite ga ovde.

    Vanila (lat.Vanilla planifolia) : Vrsta tropske biljke iz familije orhideja - penjačica, zelenkastožutih ili belih cvetova, vodi poreklo iz Meksika. Vanilija je plod koji raste iz oplođenog cveta u obliku izdužene mahune i do 30 cm dužine i 6-8 cm širine. Bere se pre sazrevanja (dok je još zelen) i podvrgava laganom procesu vrenja. Tada menja boju prvo u žutu, a zatim tamnosmeđu. Dobra vanilija mora da bude smežurana i prekrivena belim kristalima. Iz unutrašnjosti sušenih mahuna nožićem se struže sadržaj, a kora može da se upotrebi za aromatizovanje šećera tako što se nareže na manje komade. Mahuna vanilije može da se kupi u staklenim epruvetama sa čepom. Vanilin je aromatična materija koja se kristališe na površini ploda vanile kada on duže stoji, a koristi se kao zamena za pravu vanilu, odnosno aromatizer.

    Vlašac ( lat. Allium schoenoprasum) : Samonikla, višegodišnja biljka sa nežnom lukovicom iz koje izbijaju listovi plavozelenkaste boje, dužine do 30 cm, nalik na deblju travu ili na mladi luk. Raste od proleća do jeseni a njegovi vrlo aromatični, sitno seckani listovi često se dodaju supama, salatama, sosevima, sirnim namazima ili se upotrebljavaju kao dekoracija.

    Vinegret : Vinegret ili francuski dresing, preliv je za zelene salate koji se pravi tako što se u staklenoj činiji žicom za mućenje umute so, biber, senf, šećer u prahu i crveno vinsko sirće ili balzamiko sirće. U to se postepeno dodaje malo maslinovog ulja, beli luk i začinsko bilje.

    Vitamini : Vitamini su hranljive materije neophodne za funcionisanje i opšte stanje organizma. Njihov nedostatak može da uzrokuje ozbiljne poremećaje i oboljenja. Unose se hranom, a dele se u dve velike grupe: rastvorljive u vodi (B i C) i rastvorljive u mastima ( A, D, E i K ).

    Vorčester sos : Posebna vrsta začinskog sosa čiji se sastav bazira na belom luku, zelenim začinima i mlevenoj paprici. Izuzetno je jakog ukusa i specifične arome. Neizostavan je sastojak za pripremu tartar bifteka.
    Vermićeli : Vrsta fine italijanske testenine u obliku crvića.

    Vilstek (lat. Vealsteak) : Pržen ili pečen komad telećeg mesa, teleća natur šnicla.

    Vok : Vrsta gvozdenog tiganja zaobljenog dna koji se u Kini koristi za dinstanje povrća i malih komada mesa ili ribe. Postoje i verzije sa dnom presvučenim teflonom ali u njima se ne mogu dostići temperature i do 350 °C, kao u običnom voku. Karakterističan način pripreme u ovoj posudi je neprestano trešenje hrane tokom kuvanja. Prednosti voka ogledaju se u tome što troši malo ulja, hrana se brzo priprema pa se tako zadržava više vitamina.

    Vrganj : Vrganj je jedna od najukusnijih samoniklih gljiva. Raste najčešće u hrastovim, ali se može naći i u svim listopadnim i četinarskim šumama naših krajeva, od kasnog proleća do kasne jeseni. Dostiže visinu do 20 cm a tamnosmeđi šešir, prečnika je od 5 do 30 cm. Ima beličaste ili žućkaste cevčice sa donje strane. Od vrganja se priprema supa, a može da se pune, prže ili dinstaju. Mogu se kupiti i sušeni vrganji.

    Zubatac (lat. Dentex dentex) : Zubatac je jedna od najpoznatijih riba Jadranskog mora, čije je meso veoma ukusno i kvalitetno. Prosečno teži oko 1 kg, ali krupniji komadi dostižu i 16 kg, a mogu biti dugački do jednog metra.
    Izvor : časopis Kuhinjica


     

    Komentara ( 0 ) :: Permanent Link


    14-Oct-2008 - Glosarijum


    Ako ste u nedoumici oko značenja nekog sastojka ili pojma, potražite ga ovde.

    • Arborio pirinač : Vrsta pirinča kratkog zrna koja sadrži više skroba nego većina drugih vrsta. Arborio je odličan za pripremu rižota. Izuzetno je važno ne ispirati pre kuvanja, jer se tako ispere veći deo skroba.
    • Artičoke : Povrće sa tvrdim, špicastim i pljosnatim listovima skupljenim oko sivozelenog srca. Srce i mesnati delovi unutrašnjih listova su jestivi.
    • Balzamiko sirće : Veoma jako i slatko sirće pravljeno od svežeg isceđenog soka grožđa. Ne spada u vinsko sirće.
    • Bavarski krem : Pravi se od šećera, mleka i jaja, pa se potom dodaju želatin i ulupana slatka pavlaka. Ovo je osnovni krem, a mogu mu se još dodavati i voćni pire, čokolada i likeri. Služi se hladan
    • Hlebno testo : Sadrži brašno kao osnovni sastojak. Brašnu (700g) se dodaju kvasac (1 kašičica suvog), topla voda (oko 400 ml), malo soli i šećera. Testo se umesi, ostavi da naraste dok se ne udvostruči,premesiti i ponovo ostaviti da naraste pre nego što se oblikuje i stavi da se peče (230 °C). U ovo testo se mogu dodati začini, mleko umesto vode, jaja, začinsko bilje i razni drugi slatki ili slani sastojci.
    • Kapar : Pupoljci mediteranske biljke koji su dostupni osušeni i usoljeni u ulju.
    • Kardamom : Biljka iz porodice đumbira. Može biti bele, crne ili zelene boje. Daje sladak citrusan ukus, koji podseća na nanu. Vrlo je aromatičan.
    • Limeta : Ili zeleni limun.,osvežavajućeg kiselog ukusa, a u kulinarstvu se koriste i sok i kora na isti način kao i limun.
    • Majoran: Začinska biljka, koriste se sveži ili sušeni listovi, a drške se bacaju.
    • Masline smeđe : Prepoznaćete ih po tome što su,iako tamne, dosta svetlije u odnosu na crne mamut masline.
    • Masno testo : Koristi se kao podloga za pite jer nakon pečenja postaje čvrsto i hrskavo. Za 6 osoba (350 gr), umesite testo od 225 gr mekog brašna, prstohvata soli i 125 gr putera. Kada dobijete homogenu smesu, dodajte 2 kašike hladne vode i umesite glatko testo. Stavite u frižider na 30 minuta, pa razvucite prema kalupu.
    • Mirođija : Zamenite je estragonom ili divljom mirođijom koja raste na vrhu morača.
    • Pasta od crnih maslina : Ili tapenada, u svom najjednostavnijem obliku sastoji se od pasiranih crnih maslina, maslinovog ulja i crnog bibera. Možete upotrebiti i druge sastojke koje volite, poput inćuna, kapara itd.
    • Pesto sos : U blenderu izmiksajte maslinovo ulje, svež bosiljak, beli luk i pinjole i dobili ste pesto sos ! Može se naći već pripremljen, a može se praviti i od drugog začinskog bilja, ali baza je uvek maslinovo ulje, beli luk i začinsko bilje.
    • Pinjole : Plod šišarke primorskog bora, slatkog i delikatnok ukusa. Koristi se u slatkim i slanim jelima, kao garnirung, dodatak supama, sosevima i desertima.
    • Ragu : Ima dvojako značenje - generalno znači nešto gušći sos sa komadićima mesa, ribe ili povrća. Takođe ragu, je i jelo poput dobro začinjenog gulaša od mesa, živine ili ribe koji se može, ali i ne mora, praviti sa povrćem.
    • Rikota sir :  Sveži italijanski sir, pravi se od kravlje, ovčje ili kozje surutke. Ima slatkasti ukus i koristi se u pripremi lazanja, pita, kao dodatak salatama ili u slatkim tortama. Može ga zameniti mladi sremski sir.
    • Smeđi šećer : Današnji smeđi šećer je beli šećer pomešan sa melasom. Melasa je sok od šećerne repe i šećerne trske koji se dobija pri rafinaciji obe biljke i potom kuva dok ne dostigne gustinu sirupa. Nemojte ga brkati sa žutim šećerom.
    • Tiramisu : Sladak, kremasti desert, poreklom iz Toskane. Sastoji se od piškota poprskanih ekspreso kafom, prekrivenih smesom od mascarponea, šećera, žumanaca, brendija, slatkog belog vina ili ruma.
    • Ulje od kikirikija : Ima visoku toleranciju na toplotu, što ga čini dobrim za prženje u dubokom ulju. Dobro je za svakodnevnu upotrebu zbog visokog sadržaja mononezasićenih i polinezasićenih masti.
    • Žalfija : Možete je zameniti mešavinom mirte i nane, ili istucanih bobica kleke i nane.


    Komentara ( 0 ) :: Permanent Link






    Strana 1 od 1
    << Prethodna strana | Sledeća strana >>