Kada vam ostane višak belanaca, da znate gde da ih utrošite :))
Belanca stavite u čašu, izmerite koliko ima i onda će vam to biti mera za brašno i šećer.
Potrebno je:
5-6 belanaca
koliko belanaca toliko brašna
koliko belanaca toliko šećera
2 kašike masti
50 gr suvog grožđa
50 gr seckanih oraha
50 gr seckanih žele bombona
izrendana korica limuna
prstohvat praška za pecivo
Belanca umutite sa šećerom, dodajte mast i brašno pomešano sa praškom za pecivo. Sve zajedno izmiksajte, a onda umešajte suvo grožđe, orahe, žele bombone i koricu od limuna.
Duguljasti pleh podmažite sa margarinom i pobrašnite a onda sipajte smesu i izravnjajte. Pecite u zagrejanoj rerni na 180 °C oko 60 minuta. Pečeni kolač ostavite 10 minuta u kalupu,a ga onda izvadite i ostavite da se skroz ohladi.
Pre par dana kupila sam mali kalup i odmah sam ga isprobala za ovaj kolač.I pored toga što imam skoro sve moguće veličine, uvek nađem baš neki što nemam :D Sreća, pa imam tolerantnog muža i velikog sladokusca, inače bi bilo svašta :))
Potrebno je:
130 gr brašna
100 gr margarina + za podmazivanje kalupa
120 gr šećera
3 jaja
1 vanilin šećer
2 breskve
3 mašike marmelade od kajsija ili breskvi
1/5 kesice praška za pecivo
Izmiksati margarin, šećer i vanilin šećer. Dodati jedno po jedno jaje i nastaviti miksati dok se smesa ne ujednači. Dodati brašno, prašak za pecivo i sa varjačom dobro umešati, a onda sa mikserom, sa manjom brzinom sve izmiksati. Pravougaoni kalup veličine 10 x 20 cm podmazati margarinom,a onda i pobrašniti. Preručite polovinu smese u njega, izravnjate je i stavite da se peče u zagrejanoj rerni na 180 °C. Nakon 10 minuta izvadite kalup iz rerne . Marmeladu zagrejte i tako toplu prelijte preko kolača, tj premažite ga. Preko marmelade sipajte ostatak smese i izravnjajte je. Breskve oljuštite i iseckajte na manje parčiće,a onda poređajte na površini kolača. Kalup vratite u rernu i kolač pecite još 50 minuta.
Pečeni kolač izvadite iz rerne i ostavite 10 minuta u kalupu da se prohladi a onda ga izvadite i stavite na žicu da se skroz ohladi. Pre služenja pospite ga sa šećerom u prahu.
Panettone je poznati Milanski voćni kolač, prepoznatljiv po duguljastom obliku, mada se često sprema i u modlama za kuglof. Ako nemate odgovarajućikalup, možete iskoristiti konzervu ili čak zemljanu saksiju za cveće.
Obično se priprema bez kvasca, pa zato njegova priprema traje i do deset dana. Ovoga puta spremala sam ga sa kvascem da bih ubrzala proces pravljenja i na moju radost, nije zaostao za originalom :)
Potrebno je:
500 gr brašna
45 gr svežeg kvasca
100 ml mleka
8 kašika šećera u prahu
2 jajeta
2 žumanca
2 vanilin šećera
50 gr margarina (sobne temperature)
½ kašičice đumbira
50 gr brusnica
30 gr seckanih oraha
2 kašike iseckanih arančina(ušećerena kora pomorandže)
30 gr suvog grožđa
30 ml ruma
Za glazuru i ukrašavanje:
80 gr šećera u prahu
25 ml tople vode
arančini
U mlako mleko stavite kvasac, kašičicu šećera i brašna i ostavite 10-ak minuta da kvasac nadođe. Suvo grožđe stavite u rum da odstoji 10-15 minuta a onda ga iscedite. Brašno prosejte pa u njega dodajte đumbir,vanilin šećer, margarin iseckan na kocke i šećer u prahu. Sa rukama izgnječite margarin, a onda napravite rupu u sredini smese i dodajte mleko sa nadošlim kvascem, cela jaja, žumanca, brusnice,seckane orahe, arančine i suvo grožđe. Testo mesite rukama na pobrašnjenoj podlozi sa malo brašna, sve dok testo ne postane glatko. Testo stavite u vanglicu, pokrite čistom krpom, a zatim ostavite na toplom mestu oko 90 minuta dok ne udupla svoju zapreminu.
Kalup, ili u ovom slučaju konzervu, podmažite sa uljem. Dno i stranice obložite sa papirom za pečenje. Papir sa kojim ste obložili stranicu, neka bude za 15 cm veći u odnosu na konzervu, tako da taj višak viri iz nje i samim tim prilikom pečenja dobićemo visoki Panettone.
Nadošlo testo premesite i oblikujte u loptu, a onda stavite u konzervu i blago pritisnite. Ostavite na toplom mestu još oko 30 minuta, dok testo ne naraste do 2/3 konzerve.
Pecite Panettone u zagrejanoj rerni na 190 °C oko 35 minuta. Prilikom pečenja, negde na sredini, površinu Panettona zaštitite papirom da ne izgori. Pečeni kolač ostavite u konzervi još nekih 15 minuta pa ga onda izvadite i stavite na rešetku da se skroz ohladi.
Glazuru pripremite tako što pomešate šećer u prahu sa toplom vodom da dobijete gustu glazuru. Prelijete preko Panettona, a onda ukrasite arančinima i jednom višnjom. Po želji, Panettone možete posuti šećerom u prahu. Ova količina namirnica je dovoljna za dva Panettona.
Već zadnjih 20 dana imamo boginje. Prvo ih je dobio Filip, a pre par dana Viktorija i David. Filipu već prolaze, a kod ovo dvoje mlađih su u fazi izlaženja. Nadam se da je danas bio poslednji nalet boginja i da ćemo već krenuti ka izlečenju. Ovaj brzi a ukusni desertić je mama spremila specijalno za njih.
Potrebno za 3 osobe:
6 piškota
150 ml slatke pavlake
200 gr mascarpone sira
50 gr mlevene plazme
3 polovine breskvi iz kompota
sok od kompota
slatka pavlaka ili šlag za ukrašavanje
Umutite slatku pavlaku a onda u nju dodajte mascarpone i još malo izmiksajte. Smesu podelite na pola i u jednu polovinu stavite mlevenu plazmu i promešajte da se smesa izjednači. Piškote podelite na pola a onda ih na kratko umočite u sok iz kompota. Na dno desertnih čaša složite po dve piškote,tj 4 polovine piškota. Preko piškota sipajte fil sa mascarpone sirom, a preko njega isti fil sa dodatkom mlevene plazme. Ukrasite sa umućenom slatkom pavlakom, breskvom i plazma keksom.
Žumance umutiti sa šećerom i vanilom. Posebno umutite belance u čvrst šne.U umućena žumanca dodajte ulje, brašno pomešano sa praškom za pecivo i kakaom, rogač i na kraju umešajte umućena belanca. Promešajte da se smesa izjednači. Sipajte je u kalup veličine 18 x 28 (ili približan) kome ste pre toga dno obložili sa papirom za pečenje. Pecite u zagrejanoj rerni 6-7 minuta. Tiramisu iz kesice sipajte u hladno mleko i sa mikserom izmiksajte, prvo na srednjoj brzini oko 2 minuta. Onda dodajte sir i rogač i na većoj brzini još minut mutite. Ohlađeni patišpanj premažite sa filom, pospite sa rogačem i ostavite da se ohladi pre služenja.
Još jedan recept iz najnovijeg broja časopisa Hrana i vino je isproban :) Ovaj kolač se brzo i lako sprema, a i ukusan je. U pripremi ovog kolača koristila sam kalup za srneća leđa.
Potrebno je:
200 gr žele bombona
250 gr seckanih oraha
100 gr suvog grožđa
250 gr šećera u prahu
300 gr keksa
2 jaja
250 gr margarina
U odgovarajuću posudu stavimo margarin i šećer i uz pomoć miksera mutimo dok ne postane penasto. Neprekidno muteći dodajemo jaja. Zatim u sud dodamo isečene žele bombone, seckane orahe, suvo grožđe, izdrobljen keks i mešamo varjačom dok ne dobijemo homogenu masu. Duguljasti kalup obložimo rastegljivom folijom. Preručimo sadržinu u kalup, izravnjamo površinu i ostavimo da se ohladi.
Prevrnemo kalup, odstranimo foliju i isečemo kolač na parčiće, a onda ih dekorišemo sa izrendanom čokoladom.
Patišpanj: Jaja izmiksati sa šećerom. Dodajte mlevene orahe, brašno i izrendanu čokoladu. U pleh onložen papirom za pečenje sipajte smesu,izravnjajte i stavite da se kora peče. Dok se kora peče spremite krem.
Krem: Sa mikserom izmiksati žumanca, gustin, šećer i 3 kašike mleka koje ste uzeli od onih 500 ml. Ostatak mleka stavite da se kuva i kada provri dodajte smesu sa žumancima koju ste pre toga pripremili. Kuvajte oko 2-3 minuta. U krem dodajte ananas onoliko koliko volite.
Pečenu koru prelijte sa 250 ml soka od ananasa a onda sipajte krem. Umutite šaum od belanaca i šećera pa sipajte preko kreme.
Recept je objavljen u julskom broju časopisa Hrana i vino. Za ovaj kolač sam upotrebila domaću rikotu.
Potrebno je:
280 gr brašna
½ kesice praška za pecivo
200 gr šećera
100 gr maslaca
100 gr čokolade
150 ml vruće vode
200 gr manjih zamrznutih jagoda
200 gr rikote
Za preliv:
200 gr šećera
100 ml vode
150 gr manjih jagoda
U odgovarajuću posudu sjediniti brašno, prašak za pecivo i šećer. Maslac i čokoladu otopite, pa preručite u brašno. Dodajte vruću vodu pa sa mikserom sve dobro izmiksajte. Kada se masa ujednačila dodajte rikotu i još malo izmiksajte. U pripremljenu masu stavite jagode i onda sa varjačom promešajte. Okrugli kalup za tortu (22 cm) premažite sa uljem pa preručite masu i izravnjajte je. Stavite da se peče na 160 °C oko 75 minuta. Kadaje kolač pečen, ostavite ga još 5 minuta da se prohladi pa onda izvadite iz kalupa.
Dok se kolač hladi,pripremite preliv. Prelijte šećer sa vodom i stavite da se kuva. Kada počne da vri, stavite jagode i kuvajte još 2 minuta. Sa vrelim sirupom prelijte kolač i ostavite da se ohladi pre služenja. Kolač će biti još lepši sutradan.
Donji red: Keks i sirni namaz stavite u blender i uz pomoć njega napravite kompaktnu, glatku smesu. U tu smesu dodajte iseckane ili krupno mlevene lešnike i promešajte. Na dnu kalupa ( koje smo pre toga sa unutrašnje strane obložili papirom za pečenje) staviti masu od keksa . Pritisnuti i izravnjati. U slučaju da nemate kalupe možda će vam ovaj link poslužiti :)
Srednji red: Crveni preliv za tortu preliti sa 2 kašike hladne vode. Jogurt i šećer stavite na vatru da se kuvaju. Pre nego što počne da vri, sklonite sa vatre, dodajte preliv za tortu i ribizle. Prohladite malo pa sipajte kao drugi red,preko keksa. Stavite u frižider da se hladi.
Gornji red: Mleko i šećer stavite da se kuva,ali pre toga odvojte par kašika hladnog mleka da pomešate sa puding. U provrelo mleko sipajte puding i kuvajte dok se puding ne ukuva. Prohladite pa sipajte kao treći red. Stavite u frižider na hlađenje.
Glazura:Istopite čokoladu i dodajte joj ulje,a onda prelijte preko vanile. Ostavite u frižider da se i čokolada stegne, a onda skinite kalupe, papir, ukrasite tortice i poslužite.
Potopite na nekoliko sati, ili preko noći, žito u vodu, potom ga skuvajte, ocedite i pomešajte sa medom i sokom od pomorandže. Ostavite da se skroz ohladi. Drugu pomorandžu oljuštite, uklonite kožicu i isecite na kockice, a breskve na kriške.
Pomešajte žito i ostalo voće, sipajte u desertne čaše, ukrasite listićima nane i do služenja čuvajte u frižideru.
Pudin iz kesice izmešajte sa 5 kašika hladnog mleka, a ostalo mleko stavite na vatru. U proključalo mleko dodajte mleko sa umešanim praškom za puding i skuvajte ga. Kuvani puding sklonite na stranu da se ohladi i povremeno ga promešajte.
Slatku pavlaku izmiksajte, a onda 2 kašike umućene pavlake odvojte za kasnije ukrašavanje. U ostatak pavlake dodajte oprane i očišćene ribizle. Desertne čaše punite naizmenično pudingom i slatkom pavlakom, a onda na vrhu ukrasite sa pavlakom i grozdom ribizla.
Dragi moji, sa ovim kolačem danas častim. Prvenac je doneo svedočanstvo iz škole sa prosekom 5.00 :))
Potrebno je:
4 jaja
100 gr margarina
150 gr šećera
100 gr rendane čokolade
50 gr brašna
2 kesica pudinga od čokolade
1/3 kesice praška za pecivo
2 kašike mleka
50 gr mlevenih lešnika
Glazura:
100 gr čokolade
1 kašika ulja
I još treba:
marmelada od kajsija
krupno seckani lešnici
Margarin dobro umutiti pa dodajte šećer,jaja i čokoladu. U drugoj posudi pomešajte brašno, prašak za pecivo i puding iz kesice a onda preručite u masu sa margarinom. Dodajte mleko, mleveni lešnik i sve dobro promešajte. Preručite u podmazani duguljasti kalup ( kao za srneća leđa) i pecite na 200 °C oko 50 minuta. Prohlađeni kolač premažite sa marmeladom od kajsija a onda prelijte sa čokoladnom glazurom i pospite sa krupno iseckanim lešnicima.
Tri žumanceta i tri cela jaja se izmiksaju sa šećerom i vanilom. Zatim dodati ulje i mleko. Sjediniti brašno i prašak za pecivo i sjediniti sa predhodnom smesom. Pleh veličine 23 x 33 podmazati i preručiti smesu u njega. Po površini rasporediti višnje i staviti da se peče prvo na 200 °C a onda smanjiti na 180 °C.
Preostala tri belanca umutiti sa 9 kašika šećera. Pečeni kolač izvadite iz rerne, a onda premažite sa šaumom od belanaca i vratite u isključenu rernu još par minuta da dobije žućkastu boju.
Cherry dessert
I used small coffee cups for measuring
Ingredients needed:
6 eggs
5 cups of sugar
2 cups of oil
1 cup of milk
6 cups of flour
1/2 pack of baking powder
1 vanilla sugar
500 gr of cherries
9 tablespoons of sugar for meringue
Mix three egg yolks and three whole eggs with sugar and vanilla sugar. Add oil and milk. Combine flour and baking powder and add it to egg mixture. Grease baking tray (23cm x 33) and pour batter. On top of the batter arrange cherries and bake it first on200 °C then reduce it to 180 °C. Whisk remaining egg whites with 9 tablespoons of sugar. Remove baked cake from the oven, spread meringue on top and place it back in oven for few minutes till it gets light color on top.
Puding iz kesice(jagoda) sipamo u odgovarajuću činiju i sjedinimo ga sa 1 kašikom gustina,a onda ga skuvamo po upustvu sa kesice i ostavimo da se ohladi. Isto uraditi i sa pudingom od vanile.
Margarin,šećer u prahu i vanile izmiksamo, a onda podelimo na pola i jednu polovinu stavimo u ohlađeni puding od jagode ,a drugu polovinu u puding od vanile. Kalup obložimo sa rastegljivom folijom, a onda složimo piškote na dno i sa strane. Naizmenično sipati fil(sa kašikom) od jagode i vanile, pa staviti red jagoda isečene na krugove,pa red piškota.Onda opet naizmenično filove, jagode, piškote i tako ukupno tri puta. Na vrh staviti piškote, blago pritisnuti, prekriti rasteglivom folijom i ostaviti preko noći u frižideru. Sutradan okrenuti kalup na tacnu,skinuti ga,a onda i rastegljivu foliju. Ukrasiti po želji.
Charlotte my way
Ingredients needed::
3 smaller packs of lady fingers
1 vanilla pudding
1 strawberry pudding
Milk for pudding
1 margarine (250 gr)
200 gr of powdered sugar
2 vanilla sugar
300 gr of strawberries
2 tablespoons of cornstarch
In a smaller bowl place strawberry pudding powder and cobine it with one tablespoon of corn starch . Cook it according to the instructions on the package. Let it cool. Do the same thing with vanilla pudding.
Mix together margarine, powder sugar and vanilla sugarand divide into 2 halves. We add one half into cooled strawberry pudding and the other into vanilla puding. We line mold pan with elastic foil , and then we place lady fingers on the bottom of the mold as well as the sides. Alternatelypour custard ( with spoon) of strawberries and vanilla , put red strawberries sliced in circles on top, and finish with layer of ladyfingers. Repeat same process three times. On top place last layer of ladyfingers, slightly press, cover with foil, and leave it in the fridge overnight. The next day invert the mold on a platter, remove it and remove plastic foil. Decorate as you desire.
Scroll down for English
Ovaj "San" sam spremala za časopis Hrana i vino i možete ga naći u ovom aktuelnom junskom broju, koji je u prodaji od 01.06.
Za čokoladne čaše:
250 gr crne čokolade za kuvanje
80 gr bele čokolade za kuvanje
3 kašike ulja
10 malih plastičnih čaša (od 50 ml)
Za fil:
1 puding od jagoda
350 ml mleka
150 ml slatke pavlake
3 kašike šećera
Za ukrašavanje:
jagode
100 ml slatke pavlake
Belu čokoladu otopiti sa jednom kašikom ulja. U kesicu za zamrzivač sipati otopljenu čokoladu, a onda sa makazama odseći vrh kese, tako da rupica bude mala. Unutrašnji deo plastičnih čaša šarati sa belom čokoladom, zatim čaše staviti u frižider na 10 minuta.
U međuvremenu otopiti crnu čokoladu i dodati ostatak ulja. U svaku čašicu sipati po tri kašičice otopljene čokolade. Čašu okretati u ruci tako da se čokolada ravnomerno rasporedi po unutašnjem delu čaše.
Čašu staviti u frižider na hlađenje. Uzeti drugu čašu i ponoviti postupak sa čokoladom, a onda i nju staviti u frižider. Tako uraditi sa svim čašama. Kada ste završili sa poslednjom čašom i ostavili je u frižideru, krenete opet iz početka. Uzmite prvu čašu koju ste stavili u frižider (a u međuvremenu se čokolada stegla), ponovo sipajte tri kašičice istopljene čokolade i ponovite postupak kao i prvi put. Ovaj postupak je potrebno ukupno tri puta ponoviti.
Kada se čokolada stegla, sa makazama recnuti na dva suprotna dela čaše,povući prema dole da se čaša pocepa, zatim plastičnu čašuraširitii izvući čokoladnu čašu. Čokoladne čaše ostavite u frižideru dok spremate fil.
250 ml mleka staviti sa tri kašike šećera da se kuva. U preostalih 100 ml mleka sipati puding i promešati da nema grumuljica. U provrelo mleko sipati rastopljeni puding i kuvati dok se ne zgusne. Kada je gotov,skloniti sa vatre. Posudu u kojoj se kuvao puding pokriti sa rastegljivom folijom i ostaviti dok se puding skroz ne ohladi. Umutiti150 ml slatke pavlake i dodati je u već ohlađen puding. Miksati dok se sve lepo ne izjednači. Fil sipati u kesu sa većim zvezdastim nastavkom i uz pomoć njega puniti čokoladne čaše.
Umutiti 100 ml slatke pavlake i sa njom ukrasiti čokoladne čaše. Na slatku pavlaku staviti jednu polovinu jagode. Čuvati u frižideru do služenja.
The dream of the June night
Chocolate cups:
250 gr bittersweet cooking chocolate
80 gr white chocolate
3 tablespoons of oil
10 small plastic cups(50 ml)
Filling cream:
1 strawberry pudding powder
350 ml of milk
150 ml of heavy cream
3 tablespoons of sugar
Decorations:
strawberries
100 ml of sweet cream
Melt white chocolate together with one tablespoon of oil . In the freezer bag pour melted chocolate, and with scissors cut little bit of corner top to make a small hole. Make patternes inside of each cup with melted white chocolate , then place cups inside the fridge for 10 minutes.
In the meantime, melt bittersweet chocolate with rest of the oil. In each cup place three tablespoons of melted chocolate. Keep turning cups in your hands so that chocolate coats evenly inside the cup.
Place prepared cups in the fridge to cool and harden. Reapeat the proccess with rest of the cups, and place each one in the fridge. When you are done with last cup after you place it in the fridge , start from scratch .
Take the first cup you put in the fridge (chocolate should harden by now) re-pour melted chocolate by spoon, and repeat the process same way you did at beginning. It is necessary for this procedure to be repeated to a total of three times.
When the chocolate has hardened, with scissors cut downwards through two opposite’s sides of the cup and pull down for cup and carefully remove the chocolate cup out.Leave chocolate cups refrigerated till filling is ready to be piped.
In a saucepan place 250 ml of milk with three spoonfuls of sugar and let it come to boil.
In the remaining 100 ml of milk pour pudding powder and stir till lump free. When milk starts boiling add pudding mixture to it and cook till it thickens.When finished, remove from heat. Cover saucepan with plastic foil till pudding mixture has completely cooled. Mix 150 ml of fresh cream and add in the chilled pudding.Mix till you get a beautiful smooth mixture. Pour prepared filling in the piping bag with a big star opening and fill each cup.
Mix 100 ml fresh cream and decorate each chocolate cups. On top of the sweet cream place one half of fresh strawberry. Keep refrigerated until serving.
Želatin preliti sa 4 kašike hladne vode i ostaviti da nabubri. Jagode očistite(ostavite par za dekoraciju) i izgnječite viljuškom ili mikserom u pire.Slatku pavlaku dobro izmiksajte.
Sirup: Na laganoj vatri istopite šećer i vodu, prokuvajte 2-3 minuta, pa kada se malo prohladi sirup pomešajte sa nabubrelim želatinom. Dodajte pire od jagoda, umućenu slatku pavlaku i dobro promešajte da se sve lepo sjedini.
Sa kašikom punite silikonske modlice (za mafine) i ostavite 2-3 sata u frižideru na hlađenje. Kada se desert ohladio okrenite ga na tanjir i skinite silikonske modlice. Prelijte sa otopljenom čokoladom i ukrasite sa 1/2 jagode. Čuvati u frižideru do služenja.
U slučaju da nemate silikonske modlice, mislim da bi dobro poslužile i veće papirnate korpice koje ste(pre punjenja) sa unutrašnje strane premazali sa uljem.
Light summer dessert
Ingredients:
300 gr. of strawberries
200 ml of whipping cream
1 pack of gelatin
Syrup:
200 gr. of sugar
50 ml. of water
Glaze:
100 gr. of milk chocolate
Soak gelatin with 4 tablespoons of cold water and set aside. Clean strawberries leaving few for decoration. Puree clean strawberries in food processor than whip up a whipping cream.
Syrup: On the medium heat bring water and sugar to boil than simmer for about 2-3 minutes, set aside to cool down than add gelatin mixture. Add strawberry puree and whipped cream. Mix well until everything is smooth.
With prepared mixture fill up prepared silicone molds. Leave them in the refrigerator for 2-3 hours to set and cool. Before serving invert them onto the plate, remove molds than glaze them with melted chocolate. Decorate them with sliced strawberries.
Silicone molds could be substituted with paper ones coated with oil before using.
Na pobrašnjenoj podlozi sa oklagijom razvucite odmrznuto lisnato testo na 0,5 cm debljine. Secite kvadrate 10x10 (slika 1). Sa oštrim nožem isecite "ram" širine 1 cm s'time što dva ćoška od "rama" ne sečete do kraja (slika 2).
Premažite ivicu kvadrata sa vodom,a onda jednu stranu "rama" prebacite na suprotni ugao kvadrata (slika 3). Ponovite postupak i sa drugim delom (slika 4).
Viljuškom umutite jaje, pa sa četkicom premažite ram. Stavite na pleh obložen papirom za pečenje i pecite u zagrejanoj rerni na 200 °C oko 20-25 minuta ili već zavisno od vaše rerne.
U međuvremenu spremiti jabuke. Staviti maslac u odgovarajuću šerpicu i dodati oljuštene i na kriške isečene jabuke. Staviti šećer i sok od limuna, promešati i ostaviti da se kuva sve dok jabuke ne omekšaju i dok ne ispari skoro sva tečnost. Kada su jabuke gotove, preko njih posuti jednu kašičicu cimeta i ostaviti da se jabuke ohlade.
Usredinu ispečenog i ohlađenog lisnatog testa staviti umućenu slatku pavlaku,a onda preko složiti jabuke. Posuti sa još malo cimeta i služiti odmah.
Recept možete da nađete u junskom broju časopisa Hrana i vino.
Ingredients needed:
·½ kg of puff pastry
·2 large apples
·4 tablespoon of brown sugar
·2 tablespoons of lemon juice
·30 gr of butter
·Cinnamon
·1 egg
·200 ml of sweet whipping cream
On floured surface roll thawed puff pastry in thickness of 0.5 cm. Cut into 10 x 10 cm squares (picture 1). With sharp knife cut out frame of the dough in thickness of 1 cm making sure you don’t cut all the way through the edges (photo 2).
Brush edges of the frame with some water, then move one corner side over the opposite one (photo 3). Repeat the process with rest of the dough. Brush an egg wash over frame sides. Place them on baking pan lined with parchment paper and bake in preheated oven at 200 °C for 20-25 minutes. In the meantime prepare apples.
In a sauce pan melt some butter then add peeled and sliced apples. Add sugar and lemon juice, stir and let it cook till apples soften and till almost all water has evaporated. When apples are done sprinkle them with some cinnamon and set them aside to cool. In the center of each baked pastry, place whipping cream and top it with apples. Sprinkle with some more of cinnamon and serve right away.
Ovaj divni recept sam dobila od Marine,
prijateljice iz Francuske.
Pored ovog recepta od Marine sam dobila i divne poklone, a neke smo već i pojeli :)
Hvala Marina ! :)))
P.S. Marinin blog možete da pogledate ovde.
Pošto je moj kalup za kuglof manji, ja sam napravila venčić i štrudlu, a Marina jedan veći kuglof.
Potrebno za testo:
600 gr brašna
1 kvasac (40 gr)
250 ml mleka
55 gr šećera
1 jaje
60 gr omekšalog margarina
prstohvat soli
Fil sa orasima:
300 gr mlevenih oraha
1 belance
120 ml mleka
120 gr šećera
Fil sa makom:
100 gr samlevenog maka
20 gr griza
1 vanilin šećer
60 gr šećera
180 ml mleka
U mlako mleko stavite kvasac, kašičicu šećera, kašiku brašna i ostavite da kvasac nadođe. U vanglici izmešajte brašno, so i šećer,pa onda dodajte mleko sa nadošlim kvascem i omekšali margarin. Zamesite testo i ostavite na toplom 45 minuta da nadođe.
U međuvremenu spremiti filove. Fil od oraha:Staviti mleko sa šećerom da provri,pa onda u to dodati mlevene orahe, promešati i ohladiti. Dodati belanac i dobro promešati da se sve lepo sjedini. Fil od maka: Stavite mleko sa šećerom i vanilom da provri pa u provrelo mleko dodajte samleveni mak i griz. Promešajte i ostavite da se ohladi.
Nadošlo testo prebacite na pobrašnjenu radnu površinu i podelite ga na dva jednaka dela. Svaki deo testa razvucite oklagijom na 40x60 cm. Na jedan deo staviti fil sa orasima, a na drugi sa makom.
Urolajte oba dela.
Po dužini isecite oba rolata kao na donjoj slici.
Sastavite jedan deo sa orasima i jedan deo sa makom. Napravite dve pletenice.
Kalupe premazati pa prebaciti jednu pletenicu u duguljasti pleh, a drugu u kalup za kuglof.
Možete staviti i obe pletenice u kuglof, jednu na drugu(na sprat) kako je to Marina uradila. Ostavite 20 minuta da testo nadođe.
Stavite da se peče na 200 °C dok lepo ne porumeni.
Mislim da sam pekla oko 30 minuta,
ali pošto sam spremala još pre odlaska u Makedoniju, nisam sigurna za tačno vreme pečenja :)
Kada se malo prohladi,pospite sa šećerom u prahu.
Prijatno !
Poppy seeds and walnuts strudel
Recipe is from my dear friend Marina from France.
Since my kuglof pan is a bit small I made a wreath shape and strudel, and Marina made one big kuglof.
Ingredients for the dough
600 gr of flour
1 yeast (40 gr)
250 ml of milk
55 gr of sugar
1 egg
60 gr of soft margarine
Little bit of salt
Walnut filling
300 gr ground walnuts
1 egg white
120 ml milk
120 gr sugar
Poppy seeds filling:
100 gr of grind poppy seeds
20 gr cream of wheat
1 vanilla sugar
60 gr sugar
180 ml milk
In warm like milk add yeast, teaspoon of sugar, tablespoon of flour and let the yeast foam. In a mixing bowl combine flour, salt, and sugar and add foamed yeast and margarine. Knead in the dough and set aside for 45 minutes till it proofs. In the meantime prepare both fillings.
Walnut filling: Boil milk with sugar and add grounded walnuts, stir and cool. Add egg white stir well.
Poppy seeds filling: Boil the milk with sugar and vanilla sugar and add grind poppy seeds and cream of wheat. Stir and let it cool.
When dough has proofed put it on floured surface and divides it into two equal parts.
Roll each one into 40 x 60 cm length. Spread and smear walnut filling on one and poppy seeds fill on the other.
Roll each one to form a strudel. Cut in half lengthwise as shown on the photos. Join together one piece of walnut with poppy seed pastry and braid together. You will get two big braids. Grease the pans. Place one braid into loaf bread pan and the other into kuglof mold pan. Or you can place both braids into one kuglof pan on top of each other like Marina did it on the photo. Let the dough rest 20 minutes to proof some more before baking.Bake on 200 °C around 30 minutes or until nicely golden color. When it cools a bit sprinkle it with powdered sugar and enjoy.