Blog Hosting

BlogOye - Balkan Blog Portal

Zasluge
- Template -
[Rapsodia Colors.net]

- Adaptacija za BlogOye Portal -
[WhoreOfBabylon]


МАКЕДОНСКЕ ПЕСМЕ - УЧИ МЕ, МАЈКО и ЗАЈДИ, ЗАЈД
27/11/2007

Скоро сам са пријатељем правио списак најдражих изворних песама. Дошли смо до истоветног закључка - најомиљеније су нам македонске песме у обради ЛЕБ И СОЛ односно, када је у питању ЗАЈДИ, ЗАЈДИ, извођења Тоше Проеског, Василисе и Луиса. Изволите.

 

Учи ме, мајко, карај ме

 

Еј, учи ме, мамо, карај ме

како да ја земам Љиљана,

Љиљана бела и црвена,

Лиљана тенка, висока,

Лиљана ситен босилок,

Лиљана една на мајка.

 

Еј, учам те, сине, карам те.

Повикај триста мајстори,

направи чешма шарена,

наврати вода студена.

Сите селани ће дојдат,

и Лиљанини другачки,

ем сите калеш невести.

Белким Лиљана ке дојде.

 

Еј, послушал Стојан мајка си.

Направил чешма шарена,

навратив вода студена.

Сите селани дојдова,

и Лиљанини другачки,

ем сите калеш невести.

Кучка Лиљана не дојде.

 

 

Зајди, зајди, јасно сонце

[

 

Зајди, зајди, јасно сонце,

зајди, помрачи се,

и ти, јасна ле месечино,

бегај, удави се.

 

Црни горо, црни сестро,

двајца да црниме,

ти за твојте лисја, ле горо,

јас за мојта младост.

 

Твојте лисја, горо сестро,

па ће се повратат.

Мојта младост, горо ле сестро,

нема да се врати...

Objavio pytagora u 18:33 | kategorija:
Permalink | Obavesti prijatelja | Komentara (8) | Pošalji komentar
ЕКСЕРИ У ОГРАДИ
27/11/2007


Једном беше један мали дечак који је имао лошу нарав. Његов отац му  је дао пуну кесу ексера и рекао му је да сваки пут када побесни и изгуби контролу над собом, да закуца један ексер у ограду.


Првога дана дечак је закуцао 37 ексера на ограду. Током следећих неколико месеци он је научио да контролише свој бес и број укуцаних ексера се смањивао. Открио је да је лакше контролисати своју нарав, него закуцавати ексере у ограду.


И тако је дошао дан да током целог дана није побеснео. Он је рекао то свом оцу, а отац му је казао да сваког дана када буде успео да контролише своје понашање, да из ограде ишчупа један ексер. Дани су пролазили и једнога дана дечак је био у стању да каже свом оцу да је ишчупао све ексере.
Отац је узео сина за руку и одвео га до ограде.


Отац је рекао: "Добро си урадио сине мој, али погледај све те рупе у огради. Ограда више никада неће бити иста. Када у бесу кажеш неку ствар, она оставља ожиљак, као што су ове рупе на огради. Можеш човека убости ножем и извући нож и после тога није вазно колико пута кажеш да ти је жао, ране остају".


Вербална рана је исто тако болна колико и физичка. Пријатељи су заиста ретки драгуљи, они чине да се смешиш, охрабрују те да успеш у нечему, они су спремни да те саслушају, да поделе твој бол, имају лепе речи и увек им је срце отворено за тебе.


Ово је светска недеља пријатељства. Покажи својим пријатељима колико ти је стало до њих, пошаљи ову причицу свакоме кога сматраш пријатељем. Чак и да је пошаљеш назад ономе од кога си је добио.
Ако ти се поруке врате, знаћеш да имаш круг пријатеља.


СРЕЋНА ТИ НЕДЕЉА ПРИЈАТЕЉСТВА, ТИ СИ МОЈ ПРИЈАТЕЉ И ЈА САМ ТИМЕ ПОЧАШЋЕН. МОЛИМ ТЕ ОПРОСТИ  МИ  АКО САМ ИКАДА НАПРАВИО РУПУ НА
ТВОЈОЈ ОГРАДИ.
Objavio pytagora u 18:31 | kategorija:
Permalink | Obavesti prijatelja | Komentara (3) | Pošalji komentar
МОЛИТВЕ АМЕРИЧКИХ ИНДИЈАНАЦА
27/11/2007

МОЛИТВЕ АМЕРИЧКИХ ИНДИЈАНАЦА


мој превод
    

ЧИРОКИ МОЛИТВА

 

Нека топли небески ветар

Нежно дува изнад твој куће.

Нека Велики дух

Благослови све који ту улазе.

Нека твоје мокасине

Праве срећне трагове у много снегова

И нека дуга

Увек додирује твоје раме


ПОНИ МОЛИТВА

 

Ох, Орле, дођи раширених крила на сунчано небо.

Ох, Орле, дођи и донеси нам мир, твој

Благи мир.

Ох, Орле, дођи и дај нови живот нама који ти се молимо.

Сети се  небеског круга,

Звезда,

И браон орла,

Животног пута Сунца,

Младих у гнезду.

Сети се светиње ствари.

МОЛИТВА ВЕЛИКОМ ДУХУ

    Молитва Жуте Сове, поглавице племена Сијукси-

 

Велики Душе,

Чији дах даје живот целом свету

Чуј ме!

Ја сам мали и слаб,

Треба ми твоја снага и мудрост.

Дај ми да разумем ствари

Којима си научио мој народ.

Научи ме Твојим поукама

Које си сакрио испод сваког

Листа и камена,

Дај ми снагу

Не да бих био већи од мог брата

Већ да бих победио свог највећег

Непријатеља – себе самог.

Дозволи ми да шетам кроз лепоту

И да заувек посматрам

Црвен и ружичаст залазак Сунца

И када залазак Сунца почне да опада

Нека дођем к Теби чистих руку,

Правог погледа

И без стида.


Mолитве захвалности

                                

                                

Сада сви слушајте речи

Које су постале пре свега осталог.

 

Заједнички доносимо мисли

Као један и захваљујемо се

Један другом.

Нека то буду наше мисли.

                                

                                

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се  мајци земљи

за живот који нам даје.

Нека то буду наше мисли.                                

 

 

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се за

прво воће које расте, јагоде.

Нека то буду наше мисли.

 

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се за све лекове,

за биљке.

Нека то буду наше мисли.                             

                                

 

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се дувану који употребљавамо

да пошаљемо своје поруке Творцу.

Нека то буду наше мисли.

                                

                                 

                                

Заједнички доносимо наше  мисли

и захваљујемо се свим различитим врстама животиња

 које помажу да одржимо своје животе.

Нека то буду наше мисли.

 

                                

                                 

  Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се  свом различитом дрвећу,

 јавор је најизузетнији од свих.

 Нека то буду наше мисли.

                                

                                

                                

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се

свим водама, великим и малим.

Нека то буду наше мисли.

                                

                                

                                

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се

свим различитим птицама које нас забављају.

Нека то буду наше мисли.

                                

                                

                                

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се силама које раде заједно са земљом,

нашим дедовима громовима, који доносе кишу

да обнови земљу.

Нека то буду наше мисли.

                                

                                

                                

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се

нашем најстаријем брату Сунцу

који нам даје светло и топлоту.

                               

Нека то буду наше мисли.

                           

                                

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се

нашој баки Месецу, она управља свим животним циклусима на Земљи .

Нека то буду наше мисли.

                       

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се

звездама јер су наши рођаци, оне улепшавају небо.

Нека то буду наше мисли.

                                

                                

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се

четири гласника који нас саветују.

Нека то буду наше мисли.

                           

Заједнички доносимо наше мисли

и захваљујемо се

Творцу свих, јер је Творац који нас је донео све зајeдно као једног.

Нека то буду наше мисли .

             Сада су наше мисли Једно.

Objavio pytagora u 18:23 | kategorija:
Permalink | Obavesti prijatelja | Komentara (0) | Pošalji komentar
ПЕСМА ПОСВЕЋЕНА ДУШКУ ТРИФУНОВИЋУ
27/11/2007

18/11/2006


ПЕСМА ПОВЕЋЕНА ДУШКУ ТРИФУНОВИЋУ

    Пре саме песме морам да напишем како је настала иста.
 Први и једини пут срео сам аутора песама Главо луда, Има нека тајна веза, Шта би дао да си на мом мјесту, Пристао сам,бићу све што хоће и многих других на Књижевној колонији у Сићеву код Ниша, септембра 2005. Овај човек ведра духа је већ тада био озбиљно нарушеног здравља али је на  све имао своју реплику, своје доброћудно и увек духовито мишљење и став. Једне вечери, након неколико сати разговора, (о чему ћу у посебном блогу) из мене је изашла следећа песма коју сам му посветио:


Боже, хвала Ти

На оволикој милости

Иако сам те за ово молио

Још '78.

Тајна је тајна,

То ти знаш боље од мене,

Кад си сад, као да си тад.

 

Људи, Боже, воле звезде

Што сјаје окачене о небески свод

А најдраже су им оне  падалице

Баш зато што падају

Па су као они

Земне, ниске и безидејне.

 

Хвала Ти, Боже,

Што си ми дао да видим

Вечну Звезду

Која никада неће прошарати

Мрачни небески свод,

Којој је Васељена тесна

И уједно људски топла.

 

Хвала ти, Боже,

На Душку Трифуновићу

Да га нема ваљало би га измислити

Када си нам га дао

Чувај га, Боже,

Још нисмо све научили.



Душку од Небојше

 

 

Сићевачка књижевна колонија

Сићево, 18. септембар 2005.

Objavio pytagora u 18:21 | kategorija:
Permalink | Obavesti prijatelja | Komentara (0) | Pošalji komentar
СТЕФАН НЕМАЊА - БЕСЕДА О ЈЕЗИКУ
27/11/2007

Стефан Немања – Св. Симеон Мироточиви

ЧУВАЈТЕ ЈЕЗИК, ЧЕДА МОЈА

Цареви се смењују, државе пропадају, а језик и народ су ти који остају, па ће се тако освојени део земље и народ опет вратити, кад тад вратити, својој језичкој матици и своме матичном народу.

Чувајте, чедо моје мило, језик као земљу. Реч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгубили језик, земљу, душу?

Не узимајте туђу реч у своја уста. Узмеш ли туђу реч, знај да је ниси освојио, него си себе потуђио. Боље ти је изгубити највећи и најтврђи град своје земље, него најмању и најнезначајнију реч свога језика.

Земље и државе се не освајају само мачевима и језицима. Знај да те је непријатељ онолико освојио и покорио колико ти је речи потро и својих потурио.

Народ који изгуби своје речи престаје бити народ.

Постоји,чедо моје, болест која напада језик као зараза тело. Памтим ја такве заразе и морије језика. Бива то најчешће на рубовима народа, на додирима једног народа са другим, тамо где се језик таре о језик другог народа.

Два народа, мило моје, могу се бити и могу се мирити. Два језика никада се помирити не могу. Два народа могу живети у највећем миру и љубави, али њихови језици могу само ратовати. Кадгод се два језика сусретну и измешају, они су као две војске у бици на живот и смрт. Док се год у тој бици чује један и други језик, борба је равноправна, кад почиње да се боље и више чује један од њих, тај ће превладати. Најпосле се чује само један језик. Битка је завршена. Нестао је један језик, нестао је један народ.

Знај, чедо моје, да ти битка између језика не траје дан два, као битка међу војскама, нити годину две, као рат међу народима, него век или два, а то је за језик исто тако мала мера времена као за човека трен или два. Зато је, чедо моје, боље изгубити све битке и ратове него изгубити језик. После изгубљене битке и изгубљених ратова остаје народ. После изгубљеног језика нема народа.

Човек научи свој језик за годину дана. Не заборавља га док је жив. Народ га не заборавља док постоји. Туђи језик човек научи исто за годину дана. Толико му је потребно да се одрече свога језика и прихвати туђи. Чедо моје мило, то је та зараза и погибија језика, кад један по један човек почиње да се одриче свога језика и прихвати туђи, било што му је товоља,било да то мора.
И ја сам, чедо моје, у својим војнама употребљавао језик као најопасније оружје. Пуштао сам и ја заразе и морије на њихове језике испред мојих полкова. За време опсада, и дуго после тога, слао сам чобане, сељане, занатлије и скитнице да преплаве њихове граде и села као слуге, робови, трговци, разбојници, блудници и блуднице. Моји полководци и полкови долазили су на напола освојену земљу и градове. Више сам крајева освојио језиком него мачем.

Чувајте се, чедо моје, инојезичника. Дођу неприметно, не знаш кад и како. Клањају ти се на сваком кораку. И зато што не знају твој језик, улагују ти се и умиљавају онако како то раде пси. Никада им не знаш шта ти мисле, нити можеш знати, јер обично ћуте. Они први који долазе да извиде како је, дојаве другима, и ево ти их, преко ноћи домиле у непрекидним редовима као мрави кад нађу храну. Једног дана тако осванеш опкољен гомилом инојезичника са свих страна.

Тада дознајеш касно да нису мутави и да имају језик и песме, и своја кола и обичаје. Постају све бучнији и заглушнији. Сада више не моле нити просе, него траже и отимају. А ти остајеш на своме, али у туђој земљи. Нема ти друге него да их тераш или да бежиш, што ти се чини могућнијим.

На земљу коју тако освоје инојезичници не треба слати војску. Њихова војска ту долази да узме оно што је језик освојио.

Језик је, чедо моје, тврђи од бедема. Када ти непријатељ провали све бедеме и тврђаве, ти не очајавај, него гледај и слушај шта је са језиком. Ако је језик остао недодирнут, не бој се. Пошаљи уходе и трговце нека добро зађу по селима и градовима и нека слушају. Тамо где одзвања наша реч, где се још глагоља и где се још, као стари златник, обрће наша реч, знај, чедо моје, да је то још наша држава без обзира ко у њој влада. Цареви се смењују, државе пропадају, а језик и народ су ти који остају, па ће се тако освојени део земље и народ опет вратити, кад тад вратити, својој језичкој матици и своме матичном народу.

Запамти,чедо моје, да свако освајање и отцепљење није толико опасно за народ колико је штетно за нараштај. То може штетити само једном нараштају, а не народу. Народ је, чедо моје, трајнији од нараштаја и од сваке државе. Кад тад народ ће се спојити као вода чим пукну бране које га раздвајају. А језик, чедо моје, језик је та вода, увек иста с обе стране бране, која ће као тиха и моћна сила која брегове рони опет спојити народ уједно отачаство и једну државу“.

Objavio pytagora u 08:23 | kategorija:
Permalink | Obavesti prijatelja | Komentara (2) | Pošalji komentar
ЉУБАВНЕ ПЕСМЕ
27/11/2007

ДА ТЕ НИЈЕ....

 

 

 

Да те није

Требало  би те измислити

У живот  уметнути

Као цвет за ревер заденути

Да  мирише

Док се дише.

 

Да те није

Требало би те направити

У срце те сакрити

Тобом се ко собом китити

Да мирише

Док се дише.

 

Да те није

Требало би те од Бога измолити

У башту живота посадити

Око тебе пажљиво радити

Да не одеш нигде више

Да миришеш

Док се дише.

 

-------------------------------------,

 

ЛУТАО САМ, ЛУТАО

 

Лутао сам, лутао

Људе тражио

Песме певао

Тугу свирао

Бољку носио

Само да те заборавим.

 

Раздрљеном,

Разбарушеном

Ветар ми сузе сушио

Поглед се у даљини

У маглама губио

Нисам те заборавио.


ДА ТЕ НЕМАМ

 

 

Да  те немам

Туговао бих

Ко цвет без воде

С кореном из земље

Ишчупан

Незаливан и сам

 

Да   те немам

Не бих се радовао

Ономе што имам

Све би било исто

А опет другачије

Лепо и бесмислено

Без тебе

 

Да те немам

Не знам шта бих

Не би биле исте зоре,

Не би дрхтаји били исти,

Не бих био то што јесам

А јесам јер те имам.

----------------------------------,

 

ПЕСМА

 

 

Напиши ми песму, молила  је

Као да сам лично Балашевић...

 

 

Као да је лако

Написати песму,

Као да ничег лакшег

И нема

Под капом  небеском,

Као  да је лепо

Стављати се на папир

А да је лепо

Сликари и писци

Били би најсрећнији људи

А не пијанци.

 

Напиши ми песму, молила  је...

 

Није знала

Да треба стати,

У себе се загледати,

Са собом се помирити,

Себе победити,

Из себе изнедрити

На папир бацити

Па куд пукло да пукло

Реч је пала

Отишла

У неповрат.

 

Напиши ми песму, молила  је...

 

Да зна

Оно што ја   знам,

До чега ће

Доћи и она,

Али тек након милион ветрова,

Стотине тисућа киша,

Не би тражила –

Како тражити нешто

Што већ имаш? –

Него би она писала

И питала

Хоћеш ли још!

 

Напиши ми песму, молила  је...

 

Говорио сам

Неће  ти се свидети песма,

Говорио сам

Не знам да пишем песме,

Оне настају  само у муци,

Говорио сам

Боље ти пиши, писменија си

И

Не знам  зашто

Тек, није поверовала

Ни престала да тражи песму.

 

Зато јој  шаљем

Ову исповест

Па шта буде

Боље не умем

Ако није боље од посвете Ђ.Б.

Ваљда је искреније...

Па  нека она

Са овим

Трља  главу...

 

 

 

ОСМЕХ

 

 

Мона Лиза, па Мона Лиза !

Ниједна се друга жена

Није насмешила,

Осмехнула,

Згрчила усне у осмех,

Изгледа само она

Чим се друге и не помињу.

 

А каква Мона Лиза,

Какви бакрачи!

Ништа је њен осмех

Према њеном осмеху,

Знам шта ти причам,

Именом сам ти својим јемац,

Ако се она не осмехне

Као да се дан није ни родио,

Рачунај да си залуд

Из кревета устајао,

Не слушај вести  ,

Не читај новине

Ништа лепо нећеш наћи

Само смрти и заморни живот.

 

Каква Мона Лиза,

Какви бакрачи!

Треба да видиш овај осмех

Од ког јој

Сину тамне очи

Ее, мој ти !

То да видиш

Па да умреш

Па да опет васкрснеш

До следећег осмеха.

 

То је осмех,

Драги мој,

Ово је шминка.

Не причај ми више

О Мона Лизи

Да нешто ваља

Не би је крили

По музејима

Него би пустили

Да се види и упореди

Тај њен осмех

Са њеним осмехом

Да видиш како би прошао!

 

Осмех са платна

Је увек платно

А ниједно платно

Није тако лепо

Као живо лице

И онакав осмех

Objavio pytagora u 08:20 | kategorija:
Permalink | Obavesti prijatelja | Komentara (0) | Pošalji komentar