Naslovna / Nacionalne kuhinje / Meksička kuhinja / Mali rečnik nepoznatih pojmova
* agava (maguey) - vrsta kaktusa od koga se fermentacijom pravi alkohol
* atole - napitak od kukuruznog brašna
* pulque - fermentisan sok agave
* enchilada - filovane tortilje pečene u sosu
* carne guisada - juneći gulaš koji se služi na pirinču ili sa tortiljama
* empanada - filovano voćno testo
* guacamole - umokac od avokado pirea
* chimichangas - burito pržen u dubokom ulju (uglavnom filovan voćem)
* biscochitos - kolačići sa ukusom anisa
* ceviche - sirovi plodovi mora marinirani u limunovom soku
* churros - trakasto testo prženo u dubokom ulju posuto šećerom
* antojos (antojitos) - zalogajčići, predjelo
* salsa - sos
* tepache - pulque sa vodom i ananasom
* tesguino - kukuruzni liker
* colonche - fermentisano piće od kruške i šećera
* tuba - liker od soka palme
* rompope - punč od ruma, mleka, jaja, šećera i začina
* champurrado - čokoladni atole
* chili - ljute papričice
* tortilla - kukuruzna (pšenična) palačinka
Enčilada (Enchilada)
Kao i mnoge druge vrste meksičke hrane popularne van Južne Amerike, enčilada je nastala od tradicionalnog jela. Reč "enchilada" je kukuruzna tortilja umotana oko mesa i sira, umočene u čili sos i prelivena seckanim lukom, sirom ili kiselom pavlakom. To se i ne razlikuje od papadžula ("papak-tsuls") od kojih je enčilada najverovatnije i nastala. Ovo tradicionalno majansko jelo je postojalo u pret-kolumbovsko doba. Ove kukuruzne tortilje su bile umočene u sos od semenki bundeve, urolane u seckana kuvana jaja i prelivene paradajz sosom. Njihov naziv znači "plemićko jelo" ili "hrana Bogova" i Maje su ga služile u posebnim prilikama.
Meksička testa
Pored tortilja, koje su osnova meksičke ishrane, bilo da su kukuruzne ili pšenične, postoji nekoliko varijanti pripremanja testa, kao varijacije na tortilje, pa se, u zavisnosti od prilike ili želje, pripremaju na različite načine, ali su u biti veoma slični.
Tortilja (Tortilla)
Jedna tortilja: 100g brašna, 10g šećera, 5g soli, 2g kvasca, malo ulja i malo vode. Zamesiti testo, ostaviti ga stoji najmanje četiri sata, razvući ga i peći u tiganju na malo ulja da porumeni.
Tako (Taco)
Kukuruzne tortilje koje se peku u rerni tako što ćete ih položiti na rešetku na 150° C i kada smekšaju namestite ih tako da dopola vise preko rešetki. Pecite ih dok ne budu hrskave. Služite ih uspravno u korpici obloženoj platnenim salvetom.
Služenje takosa:
Poslužite meso na tanjiru, uz tople tortilje. Svaka osoba uzima toplu tortilju i dodajte meso na nju, zalivajuži ga seckanim lukom, sosom, korijanderom ili drugim začinom i sa nekoliko kapi limunovog soka.
Burito (Burritto)
Meksički sendviči koje možete sami da pravite tako što pšenične tortilje filujete po ukusu i urolate. Umotajte tortilje u foliju i pecite na 200° C. Možete ih i podgrejavati tako što ćete svaku staviti u nenamašćen teflonski tiganj i malo propeći sa svake strane (15 sekundi po strani). Služe se tople, umotane u platneni salvet u korpi. Filujte pirinčem, sirom, pasuljem, mesom ili već po želji i ukusu.
Tostada (Tostada)
Ovo su hrskavi otvoreni sendviči. Kratko ispržite kukuruzne tortilje na malo ulja dok ne budu krckave. Iscedite višak masnoće na papirnom salvetu. Slažite slojeve sendviča po ukusu i uživajte.
Kesedilja (Quesedilla)
Za ove sendviče sa pečenim sirom će vam trebati po dve tortilje po osobi. Stavite jednu tortilju na nenamašćen tiganj, pospite sirom i poklopite drugom tortiljom i pecite na srednjoj temperaturi oko dva minuta sa svake strane, odnosno dok se sir ne istopi. Secite u trouglove i služite sa sosom i pavlakom.
Hleb je u Meksiku posebna stvar. Postoji vrsta hlebova "koliko i dana u godini", i uglavnom su svi slatki. Kolači su uglavnom od testa i voća ili anisa i sa tradicionalnim dodatkom cimeta.
Tamalesi
Tamalesi su postojali u Meksiku i pre dolaska Španaca. Veruje se da je reč nastala od Nahuatl reči "tamalii." Način pripremanja je, skoro sigurno, potekao od Astečkog verovanja da je kukuruz izvor života.
Iako osnovni recept za tamalese zahteva mleveno meso u testu kuvano u kukuruznoj ljusci, postoje mnoge varijacije tamalesa. Naime, kuvarski autoriteti tvrde da postoji preko 80 varijanti, punjenih bilo čim od voža do svinjske glave, a veličine variraju od 9 do 90 cm.
U Oksaki se prave veliki tamalesi - sa mole sosom umotani u lišće banane. U Jukatanu su još veži začinjeni ačiotea semenom (seme anato drveta). U Čiapasu se služe tamalesi slični kao u Oksaki - umotani u lišće banane, ali sa blažim i slađim mole sosom. U Verakruzu se prave tamalesi od svinjetine začinjeni anisom. Sinaloa tamalesi su možda i najneobičniji. Oni su mali i punjeni zaslađenim pasuljem, ananasom i svežim kukuruzom. U Montereju se prave tamalesi slični onima koje bismo spremili kod kuće; mali tamali punjeni mesom i čilijem u kukuruznoj ljusci.
Kako napraviti tamalese
Potraga za savršenim tamalesom je beskonačna, ali evo početka.
Pripremite ljuske kukuruza (ako nemate listove banane) - izaberite najveće i potopite ih u vodu. Špatulom ravnomerno nanesite testo na ljusku. Ostavite oko pola santimetra prazno od ivica i oko santimetar od vrha i dna. Kašikom nanesite fil u liniji po sredini testa. Savijte jednu stranu ljuske da testo poklopi fil. Drugu stranu preklopite da se testo sastavi. Savijte slobodnu ljusku na vrhu i dnu i stavite da se kuva (trebalo bi da se pari) sa savijenim delom nadole.
Najbolje bi bilo da se pripremi u fritezi. Kuvajte oko 1,5 sat. Služite sa ljuskom.
Stavite novčić u fritezu i on će čegrtati ako je potrebno da dodate još vode. Sloj testa nanosite po želji, a imajte na umu da će se testo raširiti pri kuvanju.
ISPRINTAJ
Empanadas s kozicama i mladim lukom
Priprema:
Dodajte maslac u vodu sa soli i kad se rastopi, ulijte na brašno i zamijesite glatko tijesto. Zamotajte u foliju i ostavite u hladnjaku 1 sat. Pomiješajte grubo nasjeckane kozice s ostalim sastojcima.
Zagrijte pećnicu na 200°C.
Razvaljajte tijesto vrlo tanko i izrežite iz njega krugove od oko 10 cm u promjeru. Položite malo nadjeva na jednu polovicu kruga, premažite rubove tijesta s vodom i preklopite drugi dio tijesta preko nadjeva. Zalijepite rubove i premažite empanadas sa maslinovim uljem. Pecite 15 minuta dok nisu zlatni. Poslužite sa salsom.
Sastojci:
Tijesto:
350 g brašna
malo soli
100 g maslaca
100 ml kipuće vode
300 g očišćenih kozice
sol i svježe mljeveni bijeli papar
1 žličice mljevene slatke paprike
1 žličice ljute mljevene paprike
4 mlada luka, sitno nasjeckana
3 žumanjka, razmućena
Salsa criolla
Priprema:
Pomiješajte sve sastojke. Sastojci:
200 gr cherry rajčica, oguljenih i očišćenih od sjemenki, sitno nasjeckanih
3 mlada luka ili ljutike, sitno nasjeckana
1 žute paprike, sitno nasjeckane
1 nasjeckanog češnjaka ili 1 mladi češnjak, sitno nasjeckan
2 žlice nasjeckanog peršina
nekoliko žlica maslinovog ulja
1 žlica soka od limete
sol i svježe mljeveni papar
Ramstek na žaru sa chimichurri umakom
Narežite ramstek na debljinu od najmanje 2,5 cm. 12 sati naprijed, posolite ih i premažite maslinovim uljem. Izvadite iz hladnjaka 1 sat prije pečenja. Pecite na grillu ili dobro zagrijanoj grill tavi 4-6 minuta na svakoj strani za srednje- slabo pečeno meso. Maknite s tave i ostavite 5-10 minuta na toplom. Odstranite masnoću i narežite meso na trake. Poslužite s chimichurri umakom.
Chimichurri umak
Pomiješajte sve sastojke. Dodajte ocat ne više od 30 minuta unaprijed, jer će peršin izgubiti boju. Sastojci:
Chimichurri umak
2 vezice svježeg peršina, sitno nasjeckanog
4 mlada luka, sitno nasjeckanog
3 mlada češnjaka, sitno nasjeckana
malo suhog origana
sitno nasjeckani listići svježeg ružmarina, 1 žličica
1 žličice mljevene ljute paprike
4 žlice vinskog octa ili sok od limete
8 žlica maslinovog ulja
sol i papar
Tikvice punjene kukuruzom
Priprema:
Izdubite sredinu tikvica, tako da dobijete udubinu za punjenje. Začinite tikvice dobro sa soli, maslinovim uljem i malo limunovog soka. Prije punjenja ih osušite.
Kuhajte papričicu i kukuruz sa mlijekom i malo soli 8 minuta. Ostavite da se ohladi, dodajte jaja, popaprite i ispasirajte u blenderu.
Na tavi, pomiješajte maslac, ulje i paprika, dodajte luk, pirjajte dok ne omekša i na kraju dodajte češnjak.
Dodajte tu smjesu u ispasirani kukuruz, naribani parmezan i vlasac.
Zagrijte pećnicu na 160°C
Napunite tikvice sa smjesom od kukuruza i pecite u pećnici 45 minuta.
Dulce de leche (karamelizirano mlijeko)
1. s kondenziranim mlijekom:
Zagrijte pećnicu na 220°C
ulijte 400 ml kondenziranog mlijeka u plitku vatrostalnu posudu. Umiješajte malo krupne soli.
Položite posudu u drugu, malo veću posudu i ulijte u nju vruću vodu tako da dođe do polovice visine manje posude. Prekrijte sa alu folijom i pecite 1-1/2 sata. Provjeravajte tokom pečenja i dodajte još vode ako je potrebno. Dulce de leche je gotov kada dobije lijepu karameliziranu boju. Ohladite
2. s punomasnim mlijekom:
3 litre mlijeka
1 kg šećera u prahu
1 žličice sode bikarbone
2 štapića vanilije, razrezani na pola po dužini
pomiješajte šećer, mlijeko, sodu i vaniliju u loncu kojem ste na dno stavili tanjurić kako se mlijeko ne bi hvatalo za dno lonca. Kuhajte na laganoj vatri oko 3 sata, miješajući svakih 10 minuta, dok mlijeko nije gusto i karamelizirano. Sastojci:
4-6 mladih tikvica
Suha pikantna papričica, očišćena od sjemenki i namočena u vruću vodu 20 minuta
800 g zamrznutog ili svježeg mladog kukuruza
80 g mlijeka
2 jaja
sol i papar
2 žlice maslaca
2 žlice maslinovog ulja
1 žličice mljevene paprike
1 glavice luka ili 2 ljutike, sitno nasjeckane
1 režanj češnjaka, sitno nasjeckan
4 žlice naribanog parmezana
Nasjeckani vlasac
Hrskave palačinke s umakom dulce de leche
Priprema:
Zagrijte pećnicu na 180°C
Tostirajte orahe dok ne puste aromu, oko 7 minuta. Nasjeckajte sitno. Pomiješajte ih tople sa malo maslaca i malo soli.
Napravite tijesto tako da pomiješate mlijeko, jaja, brašno, maslac, žlicu šećera i orahe. Ostavite da stoji 2 sata.
Zagrijte tavu sa malo ulja i ispecite palačinke. Posipajte svaku palačinku sa malo šećera.
Zagrijte grill u pećnici na 220 °C
Premažite maslacem vatrostalnu plitku posudu. Zagrijte dulce de leche sa vrhnjem, miješajući.
Premažite svaku palačinku sa tom smjesom, preklopite na četvrtine i položite u posudu. Prelijte sa malo umaka i stavite u pećnicu da se zapeku oko 5-7 minuta. Poslužite s još umaka. Sastojci:
3 žlice oraha
40 g maslaca, rastopljenog
malo soli
250 ml mlijeka
3 jaja
100 g brašna
1 žlica šećera + ekstra za posipanje
3 žlice dulce de leche (vidi recept)
125 ml slatkog vrhnja
ISPRINTAJ
Empanadas s kozicama i mladim lukom
Priprema:
Dodajte maslac u vodu sa soli i kad se rastopi, ulijte na brašno i zamijesite glatko tijesto. Zamotajte u foliju i ostavite u hladnjaku 1 sat. Pomiješajte grubo nasjeckane kozice s ostalim sastojcima.
Zagrijte pećnicu na 200°C.
Razvaljajte tijesto vrlo tanko i izrežite iz njega krugove od oko 10 cm u promjeru. Položite malo nadjeva na jednu polovicu kruga, premažite rubove tijesta s vodom i preklopite drugi dio tijesta preko nadjeva. Zalijepite rubove i premažite empanadas sa maslinovim uljem. Pecite 15 minuta dok nisu zlatni. Poslužite sa salsom.
Sastojci:
Tijesto:
350 g brašna
malo soli
100 g maslaca
100 ml kipuće vode
300 g očišćenih kozice
sol i svježe mljeveni bijeli papar
1 žličice mljevene slatke paprike
1 žličice ljute mljevene paprike
4 mlada luka, sitno nasjeckana
3 žumanjka, razmućena
Salsa criolla
Priprema:
Pomiješajte sve sastojke. Sastojci:
200 gr cherry rajčica, oguljenih i očišćenih od sjemenki, sitno nasjeckanih
3 mlada luka ili ljutike, sitno nasjeckana
1 žute paprike, sitno nasjeckane
1 nasjeckanog češnjaka ili 1 mladi češnjak, sitno nasjeckan
2 žlice nasjeckanog peršina
nekoliko žlica maslinovog ulja
1 žlica soka od limete
sol i svježe mljeveni papar
Ramstek na žaru sa chimichurri umakom
Narežite ramstek na debljinu od najmanje 2,5 cm. 12 sati naprijed, posolite ih i premažite maslinovim uljem. Izvadite iz hladnjaka 1 sat prije pečenja. Pecite na grillu ili dobro zagrijanoj grill tavi 4-6 minuta na svakoj strani za srednje- slabo pečeno meso. Maknite s tave i ostavite 5-10 minuta na toplom. Odstranite masnoću i narežite meso na trake. Poslužite s chimichurri umakom.
Chimichurri umak
Pomiješajte sve sastojke. Dodajte ocat ne više od 30 minuta unaprijed, jer će peršin izgubiti boju. Sastojci:
Chimichurri umak
2 vezice svježeg peršina, sitno nasjeckanog
4 mlada luka, sitno nasjeckanog
3 mlada češnjaka, sitno nasjeckana
malo suhog origana
sitno nasjeckani listići svježeg ružmarina, 1 žličica
1 žličice mljevene ljute paprike
4 žlice vinskog octa ili sok od limete
8 žlica maslinovog ulja
sol i papar
Tikvice punjene kukuruzom
Priprema:
Izdubite sredinu tikvica, tako da dobijete udubinu za punjenje. Začinite tikvice dobro sa soli, maslinovim uljem i malo limunovog soka. Prije punjenja ih osušite.
Kuhajte papričicu i kukuruz sa mlijekom i malo soli 8 minuta. Ostavite da se ohladi, dodajte jaja, popaprite i ispasirajte u blenderu.
Na tavi, pomiješajte maslac, ulje i paprika, dodajte luk, pirjajte dok ne omekša i na kraju dodajte češnjak.
Dodajte tu smjesu u ispasirani kukuruz, naribani parmezan i vlasac.
Zagrijte pećnicu na 160°C
Napunite tikvice sa smjesom od kukuruza i pecite u pećnici 45 minuta.
Dulce de leche (karamelizirano mlijeko)
1. s kondenziranim mlijekom:
Zagrijte pećnicu na 220°C
ulijte 400 ml kondenziranog mlijeka u plitku vatrostalnu posudu. Umiješajte malo krupne soli.
Položite posudu u drugu, malo veću posudu i ulijte u nju vruću vodu tako da dođe do polovice visine manje posude. Prekrijte sa alu folijom i pecite 1-1/2 sata. Provjeravajte tokom pečenja i dodajte još vode ako je potrebno. Dulce de leche je gotov kada dobije lijepu karameliziranu boju. Ohladite
2. s punomasnim mlijekom:
3 litre mlijeka
1 kg šećera u prahu
1 žličice sode bikarbone
2 štapića vanilije, razrezani na pola po dužini
pomiješajte šećer, mlijeko, sodu i vaniliju u loncu kojem ste na dno stavili tanjurić kako se mlijeko ne bi hvatalo za dno lonca. Kuhajte na laganoj vatri oko 3 sata, miješajući svakih 10 minuta, dok mlijeko nije gusto i karamelizirano. Sastojci:
4-6 mladih tikvica
Suha pikantna papričica, očišćena od sjemenki i namočena u vruću vodu 20 minuta
800 g zamrznutog ili svježeg mladog kukuruza
80 g mlijeka
2 jaja
sol i papar
2 žlice maslaca
2 žlice maslinovog ulja
1 žličice mljevene paprike
1 glavice luka ili 2 ljutike, sitno nasjeckane
1 režanj češnjaka, sitno nasjeckan
4 žlice naribanog parmezana
Nasjeckani vlasac
Hrskave palačinke s umakom dulce de leche
Priprema:
Zagrijte pećnicu na 180°C
Tostirajte orahe dok ne puste aromu, oko 7 minuta. Nasjeckajte sitno. Pomiješajte ih tople sa malo maslaca i malo soli.
Napravite tijesto tako da pomiješate mlijeko, jaja, brašno, maslac, žlicu šećera i orahe. Ostavite da stoji 2 sata.
Zagrijte tavu sa malo ulja i ispecite palačinke. Posipajte svaku palačinku sa malo šećera.
Zagrijte grill u pećnici na 220 °C
Premažite maslacem vatrostalnu plitku posudu. Zagrijte dulce de leche sa vrhnjem, miješajući.
Premažite svaku palačinku sa tom smjesom, preklopite na četvrtine i položite u posudu. Prelijte sa malo umaka i stavite u pećnicu da se zapeku oko 5-7 minuta. Poslužite s još umaka. Sastojci:
3 žlice oraha
40 g maslaca, rastopljenog
malo soli
250 ml mlijeka
3 jaja
100 g brašna
1 žlica šećera + ekstra za posipanje
3 žlice dulce de leche (vidi recept)
125 ml slatkog vrhnja
ISPRINTAJ
Komiška pogača
Priprema:
400 ml vode na sobnoj temperaturi (oko 20 oC)
Pomiješajte sve sastojke u velikoj posudi (od miksera ako imate samostojeći mikser). Ako miješate s mikserom (najbolje sa spiralnim metlicama), miješajte polagano oko 4 minute ili dok se brašno ne skupi u kuglu. Pustite da se tijesto opusti pet minuta i nastavite miksati sa malo većom brzinom još oko 2 minute ili dok se tijesto ne počne odvajati od stijenki posude tek se malo lijepi za dno. Ako je tijesto premekano i ljepljivo, dodajte još malo brašna, žlicu po žlicu. Ako je pretvrdo i suho, dodajte još malo vode.
U slučaju da nemate mikser možete tijesto zamijesiti rukama, namočite ruke u malo vode i upotrijebite ih slično kao što radi mikser: mijesite tijesto čvrsto s jednom rukom u zdjeli, dok nju okrećete s drugom. Kad je brašno umiješano u kuglu, nakon oko 4 minute, tijesto će se početi malo skupljati. Ostavite ga 5 minuta da se malo opusti a onda nastavite mijesiti još nekoliko minuta, dok tijesto nije pomalo ljepljivo, mekano i podatno.
Razdijelite tijesto na 8, 4 ili dva jednaka komada (ovisno o receptu), napravite kugle i premažite svaku s maslinovim uljem. Stavite kugle u zasebne plastične vrećice. Ostavite ih 15 tak minuta na sobnoj temperaturi a zatim preko noći u hladnjak. Dio tijesta koji nećete upotrijebiti idući dan možete odmah zamrznuti. Ako namjeravate peći pizze isti dan, ostavite ih oko 1 sat na sobnoj temperaturi, izvadite iz vrećica, premijesite ponovno u kugle, vratite u vrećice i stavite u hladnjak na 2 sata.
Izvadite tijesto iz hladnjaka 2 sata prije nego što namjeravate peći pogaču.
Napravite nadjev
Luk ogulite, prepolovite i narežite na tanke ploške. Režnjeve češnjaka također ogulite i tanko narežite. Nasjeckajte pelate. Na zagrijanom maslinovom ulju, pirjajte luk na laganoj dok sasvim ne omekša. Dodajte češnjak i timijan, posolite i popaprite i pirjajte još nekoliko minuta. Dodajte rajčicu i nastavite pirjati oko 45 min 1 sat dok sva tekućina ne ispari. Nadjev mora biti relativno kompaktan. Dodajte nasjeckani peršin i pustite da se ohladi.
Drugi dan, izvadite tijesto razdijeljeno na 2 komada, 3-4 sata prije nego namjeravate peći pogaču .Najmanje 45 minuta prije zagrijte pećnicu na 250°C .S pobrašnjenim rukama razvucite lagano prvi komad tijesta po namašćenom limu promjera od 30 -35 cm. Premažite sa nadjevom, rasporedite komadiće slanih inćuna po njemu i poklopite sve sa drugom polovicom tijesta. Rubove donjeg tijesta preklopite preko gornjeg, kojeg lagano premažite maslinovim uljem. Pokrijte sa krpom i pustite na toplom da se malo napuhne, oko 30 minuta.
Stavite u pećnicu i smanjite temperaturu na 210 °C.Pecite u pećnici oko 30-40 min dok pogača ne dobije lijepu zlatnu boju. Servirajte mlaku ili na sobnoj temperaturi.
Sastojci:
Tijesto:
600 g brašna
1 žlica meda
2 žličice sitne morske soli
1 žličica suhog kvasca
2 žlice maslinovog ulja
Nadjev:
3 velika luka
10 režnjeva češnjaka
maslinovo ulje
1x 400 g konzerve pelata (ili 5 svježih, oguljenih rajčica)
2 žlice listića svježeg timijana
velika vezica peršina, sitno nasjekana
sol i svježe mljeveni papar
6 očišćenih fileta slanih inčuna ili srdela, nasjeckane na male komadiće
Tagine od srdela
Priprema:
Očistite i filetirajte srdele.
Položite 8 filetiranih srdela sa kožom prema dolje i premažite charmoulom.
Drugih osam fileta položite na premazane srdele tako da se charmoula nalazi izmedu dva fileta.
Za tagine pokrijte dno posude za prženje sa polovicom cherry rajčica, zatim krumpir u jednom sloju.
Prekrijte krumpire sa ostatkom rajčica a sardine položite na njih sa čilijem u sredini.
Razrijedite charmoulu sa dvije jušne žlice vode i maslinova ulja i prelijte preko jela.
Ploške limuna položite na svaki filet i pospite sa solju i paprom.
Poklopite sa poklopcem i kuhajte 20-25 minuta, zatim otkrijte i kuhajte još 5-10 minuta dok krumpir omekša i umak se zgusne. Sastojci:
Charmoula
(klasična marokanska marinada za ribu, račiće ili piletinu, također se koristi samostalno kao umak)
40 g lista peršina
2 velika režnja češnjaka, naribanog
2 čajne žličice kumina
2 čajne žličice mljevene paprike
1 i pol čajna žličica crvenog vinskog octa
4 jušne žlice maslinovog ulja
Nasjeckajte sitno listove i stabljike peršina i ostavite ih odvojeno.
U mužaru zgnječite stabljike skupa sa češnjakom, dodajte sol, kumin i paprika, dodavajući postepeno ocat.
Umiješajte peršinovo lišće i ulje i provjerite začinjenost.
8 velikih svježih sardina
400 g cherry rajčica, oguljenih i očiščenih od sjemenki
400 g oguljenih krumpira, narezanih na 5 mm i uvaljanih u 1 čajnu žličicu fine morske soli
1 zelenu čili papričicu
4 kriške limuna
2 jušne žlice maslinovog ulja
Pečene paprike
Priprema:
Pecite paprike na dobro zagrijanoj grill tavi, bez masnoće, dok im koža gotovo posve ne pocrni. Stavite ih u zatvorenu posudu, dok se malo ne ohlade a zatim im odstranite kožu i potamnjele dijelove. Odstranite im koštice i membrane i narežite na trake. Posolite, dodajte listove bosiljka i češnjak i začinite s maslinovim uljem i par žličica aceta balsamica. Sastojci:
4 žlice maslinovog ulja + ekstra
sol i svježe mljeveni papar
4 režnja češnjaka, narezanog na ploške
listovi bosiljka
1 žličica aceta balsamica
6 slatkih crvenih paprika
Kolač od bresaka i trešanja
U mikseru promiješajte brašno, šećer, prašak za pecivo i malo soli. Dodajte hladan maslac u kockicama i miješajte dok ne dobijete grube mrvice. Dodajte vrhnje i miješajte dok se tijesto ne skupi. Razdvojite tijesto sa žlicom u 8 kugli, pritisnite ih u disk oko 1 cm debljine i stavite u hladnjak na 20 minuta zamotane u plastičnu foliju. Zagrijte pećnicu na 180°C. Ogulite breskve i narežite ih na veće komade. U zdjeli pomiješajte breskve, trešnje, šećer i škrob. Pustite da smjesa stoji 20 minuta. Razvaljajte malo diskove tijesta na pobrašnjenoj površini, na debljinu od oko 7 mm. Stavite voće u keramičku ili staklenu vatrostalnu posudu, položite na to diskove tijesta, ostavljajući proreze među njima kako bi sok koje pusti voće mogao isparavati i zgusnuti se. Premažite ih vrhnjem i pospite smeđim šećerom. Pecite dok nadjev ne počne ključati i tijesto ne postane zlatno (oko 45 minuta do 1 sat). Sastojci:
240 g brašna
3,5 žlice šećera
2,5 žličice praška za pecivo
75 g maslaca
160 ml slatkog vrhnja
1 žlica smeđeg šećera
1,5 kg bresaka
500 g trešanja, odkoštenih
3 žlice šećera
2 žlice kukuruznog škroba
vrhnje i smeđi šećer za posipanje
ISPRINTAJ
Poriluk u lisnatom tijestu sa hollandaise umakom
Priprema:
Blanširajte poriluk u slanoj kipućoj vodi. 7-10 min, dok ne omekša.
Dobro ocijedite, osušite na kuhinjskom papiru I izrežite na komade duljine 12-tak cm.
Lisnato tijesto razvaljajte tanko, izrežite na pravokutnike 12x5 cm.
Posipajte sa parmezanom, rub premažite sa razmućenim jajetom, I na svaki kvadrat položite jedan poriluk.Zaljepite I izvana premažite jajetom.
Pećnicu zagrijte na 215 stupnjeva.
Položite na masni papir I pecite 15-tak min dok ne dobiju zlatnu boju.
Sastojci:
12 tankih mladih poriluka
250 g lisnatog tijesta
4 žlice svježe naribanog parmezana
1 jaje, razmućeno (za premazivanje)
Hollandaise umak
Priprema:
Zagrijte vodu iznad koje u nehrđajućoj posudi pomiješajte žutanjke, limunov sok I sol dok ne postanu pjenasti.
Nastavite sa miješanjem dok se žutanjci ne zgusnu I poveća im se volumen.
Maknite posudu sa vatre I umješajte maslac (polovicu količine) kockicu po kockicu.
Nako što ste umiješali prvu polovicu maslaca vratite umak na posudu sa vodom I nastavite miješati dodavajući ostatak maslaca.
Ako se žutanjci počnu peći maknite posudu sa vatre I nastavite miješati na sobnoj temperaturi.
Nakon što ste dodali sav maslac, maknite posudu sa vatre I začinite sa kajenskim paprom. Sastojci:
5 velikih žutanjaka
3 žlice svježe iscijeđenog limunovog soka
pola žličice soli
250 g ohlađenog neslanog maslaca, isjeckanog na male kockice
prstohvat kajenskog papra
nasjeckani vlasac I cvjetovi vlasca
Varivo od piletine, quinoe I sezonskog povrća
Priprema:
Sotirajte piletinu na maslinovom ulju u širokoj rajngli I izvadite na toplo, na toj masnoći uz dodatak 2 žlice maslinovog ulja prodinstajte luk I celer .
Kad omekšaju dodajte piletinu, rajčice, korabicu, mrkvu, mahune, tikvice I quinou.
Začinite sa solju I kratko sotirajte. Dodajte temeljac, timijan I ostavite da proključa.
Kad je povrće napola kuhano dodajte grašak I bob.
Maknite sa vatre kad je povrće kuhano, dodajte kopar, peršin, svježe mljeveni papar I limunov sok. Poslužite sa prepečenim kruhom. Sastojci:
3 odkoštena zabatka sa batcima, narezanih na komade
1 korabica, nasjeckana na male kockice
2 mlade mrkve nasjeckane na male kockice
2 manje stabljike celera nasjeckane na male kockice
4 režnja mladog češnjaka
10 očišćenih I oguljenih cherry rajčica
1 luk očišćen I narezan na male kockice
1 tikvicu izrezanu na male kockice
2 poriluka srednje veličine, sitno nasjeckana
250 g miješanih žutih I zelenih mahuna narezanih na 2 cm
2 litre I 250 ml pilećeg temeljca
vezica začinskih trava- timijan, kopar I peršin
350 g svježeg graška I boba, očišćenog
nekoliko kapi limunovog soka
pola šalice quinoe
Torta sa bavarskom kremom od breskvinog lišća
Rastopite čokoladu na pari, dodajte maslac I promiješajte spatulom.
Zagrijte pećnicu na 180 stupnjeva.
Žutanjke istucite sa 20 g šećera dok ne promijene boju, bjelanjke istucite dok se ne ne počnu zgušnjavati. U bjelanjke dodajte ostatak šećera te tucite dok skroz ne očvrsnu.
U bjelanjke vrlo pažljivo umiješajte žutanjke I u tu smjesu nježno umješajte čokoladu.
Ulijte smjesu u kalup I pecite 35 minuta. Ostavite da se ohladi dok ne napravite kremu.
Zagrijte mlijeko sa polovicom šećera na niskoj temperaturi, kad se šećer rastopi dodajte lišće breskve I ostavite 10-tak minuta da lišće pusti aromu.
Izvadite lišće.
Zagrijte mlijeko, istucite žumanjke sa ostatkom šećera I dodajte u mlijeko.
Kuhajte smjesu na jako laganoj vatri, pazeći da ne zavrije, sve dok se ne zgusne.
Brzo izvadite smjesu u drugu posudu I uronite u posudu sa hladnom vodom.
U manju tavu stavite maraskino I omekšalu želatinu.
Zagrijte pažljivo, miješajući sa drvenom žlicom.
Istucite slatko vrhnje.
Kad se želatina potpuno spoji sa maraskinom, dodajte zajedno sa istučenim slatkim vrhnjem u ohlađenu smjesu .
Nakon što ste promiješali smjesu, protisnite ju kroz sito.
Izlijte kremu u kalup na ispečeno tijesto. Poslužite sa svježim trešnjama ili šumskim jagodama. Sastojci:
Tijesto:
240 g tamne čokolade
50 g narezanog maslaca
60 g žutanjaka
250 g bjelanjaka
90 g šećera
Za kremu:
250 ml punomasnog mlijeka
pola šalice breskvinog lišća
100 g šećera
4 velika žutanjka
1 žličica maraskina
par kapi ekstrakta od badema
2 listića želatine
200 ml slatkog vrhnja
ISPRINTAJ
Rižoto od graška, kozjeg sira i cvjetova tikvica
Priprema:
Skuhajte grašak u slanoj vodi 5 do 8 minuta, ocijedite, istresite u lim i stavite u hladnjak na 10-tak min da se ohladi.
Stavite polovicu graška u mikser sa maslacem i izmiješajte ga u pire. Drugu polovicu sačuvajte.
Izmiješajte kozji sir, papar i limunovu koricu i smjesom nadjenite cvjetove tikvica.
Zagrijte maslinovo ulje dodajte sitno nasjeckani luk, te dinstajte na laganoj vatri oko 5 minuta stalno miješajući da luk ne posmeđi.
Dodajte rižu i miješajte zajedno sa lukom oko 2 minute dok riža ne postakli.
Smanjite temperaturu na srednju jačinu i počnite dodavati temeljac malo po malo.
Temeljac dodavajte pomalo, miješajući nježno dok se riža ne skuha, ne manje od 20 i ne više od 30 minuta.
Nakon što je riža upila zadnju količinu temeljca, dodajte kuhani grašak.
Završite rižoto sa pireom koji ste prethodno napravili, začinite i dodajte ako treba još par žlica povrtnog temeljca.
Pomiješajte kozji sir sa koricom od limuna i svježe mljevenim paprom.
Cvjetove tikvica napunite kozjim sirom, stavite na lim i zapecite u pećnici nekoliko minuta.
Rižoto poslužite s cvjetovima tikvica
Povrće stavite u posudu i dodajte vodu tako da pokrije povrće.
Zagrijte do vrenja, smanjite temperaturu i miješajte 8 minuta.
Dodajte vezicu bosiljka, zvjezdasti anis, papar i sjemenke komorača i miješajte još dvije minute.
Maknite s vatre, dodajte vino i kriške limuna.
Ostavite da se ohladi dokraja i spremite u hladnjak da se arome prožmu dokraja.
Ocijedite prije upotrebe.
Sastojci:
300 g oguljenog svježeg graška
4 žlice neslanog maslaca
200 g kozjeg sira
svježe mljeveni papar
1 žličica svježe naribane korice limuna
8 cvjetova tikvica bez peteljki
2 žlice maslinovog ulja
1 sitno nasjeckani luk
250 g carnaroli, Arborio ili vialone riže
120 ml suhog bijelog vina
1,5 l povrtnog temeljca
sol
Temeljac
Za 3 litre temeljca
3 stabljika poriluka
5 mrkvi narezanih na 2,5 cm široke kockice
5 glavica luka narezanih na 2,5 cm široke kockice
5 stabljika celera narezanog na 2,5 cm široke kockice
vezica bosiljka
3 zvjezdasta anisa
5 sjemenki papra
5 sjemenki komorača
300 ml bijelog vina
1 limun
File od bifteka u papru
Priprema:
Papar izgnječite u mužaru na grube komadiće i prebacite u drugu posudu.
Dodajte maslinovo ulje, konjak, timijan i izmiješajte.
Biftek obložite sa mješavinom papra i začina i marinirajte oko četiri sata u frižideru.
Prije pečenja izvadite file iz frižidera i ostavite ga na sobnoj temperaturi najmanje pola sata.
Pecite na 210 stupnjeva oko 30 minuta dok nije srednje pečen.
Blanširajte bosiljak, peršin i luk u vrućoj vodi oko 1 minutu.
Ocijedite I stavite u hladnu vodu da peršin i bosiljak ne izgube boju, osušite.
Stavite mješavinu u blender, dodajte krastavce, inćune, kapare, češnjak, kajenski papar, sol i papar.
Miješajte sve dok ne dobijete glatku pastu.
Dodajte tvrdo kuhane žumanjke i maslac i sve ponovo promiješajte.
Prebacite smjesu u drugu posudu i miješajte dok ne postane uljasta.
Dodajte ocat, sol i papar po ukusu. Sastojci:
1 file od bifteka u komadu, očišćen od viška masnoće i opne
1 žlica crnog papra
1 žlica bijelog papra
60 ml maslinovog ulja
1 žlica konjaka
2 žlice timijana
1 žličica morske soli
Montpelier maslac
2 žlice svježeg peršina
2 žlice bosiljka
4 mlada luka
2 kisela krastavca, isprana i sitno nasjeckana
4 usoljena fileta inćuna, sitno nasjeckana
2 žlice usoljenih ili ukiseljenih kapara, koje ste prethodno namočili i ocijedili
1 režanj češnjaka, oguljen
¼ čajne žličice kajenskog papra
3 tvrdo kuhana žumanjka
120 grama neslanog maslaca, mekanog
½ šalice ekstra djevičanskog maslinovog ulja
1 čajna žličica bijelog vinskog octa
sol i svježe mljeveni bijeli papar
Duboko prženi cvjetovi tikvica
Zagrijte ulje u tavi za prženje na 180 stupnjeva
Stavite škrobno brašno u posudu i polako dodavajte hladnu mineralnu vodu, nabolje da miješate štapićima tako da vam ostanu komadići koji u prženju postaju hrskavi.
Oštro brašno stavite u posudu zajedno sa začinima i tom mješavinom posipajte cvjetove tikvica.
Nakon toga umočite ih u smjesu škrobnog brašna i mineralne vode i stavite pržiti u ulje.
Pržite ih do zlatne boje, nježno izvadite da se ocijede. Sastojci:
Biljno ulje za prženje
100 g škrobnog brašna
150 ml ledene mineralne vode
50 g oštrog brašna za posipanje
12-15 cvjetova tikvica sa peteljkama
Štrudl od trešanja
Trešnje pomiješati sa šećerom, ostaviti ih da se ocijede oko pola sata.
Ocijeđene trešnje pomiješajte sa mljevenim bademima i cimetom.
Kore namazati s maslacem, staviti nadjev na donji dio tijesta, zarolati i peći na 200 stupnjeva oko pola sata Sastojci:
6 listova tijesta za štrudl
1 kg trešanja bez koštica
6 j žlica šećera
1 žličica cimeta
100 g mljevenih badema
100 g maslaca
4 žlice ulja
ISPRINTAJ
Gratinirane kapesante i kapelunge s tostiranim pistacijama i maslacem s peršinom
Priprema:
Zagrijte pećnicu na 170, pistacije posložite u lim i tostirajte 7-8 minuta dok ne dobiju boju
Ohladite pistacije i grubo nasjeckajte, dodajte omekšali maslac, peršin, češnjak, limunov sok, prstohvat soli, malo papra i sve dobro izmiješajte
Školjke stavite u veliki lim i natrljajte meso sa otopljenim maslacem, solju i paprom.
Pećnicu zagrijte na 220 i pecite minutu i pol.
Na svaku školjku stavite izdašnu čajnu žličicu mješavine pistacija, maslaca i peršina i vratite u pećnicu na minutu i pol dok se ne speku do kraja.
Poslužite odmah. Sastojci:
16 očišćenih kapesanti i kapelungi
25 g neslanog, otopljenog maslaca
sol i svježe mljevenog maslaca
Tostirane pistacije i maslac s peršinom
20 g pistacija
75g neslanog maslaca, omekšanog
7 g svježeg peršina
7 g češnjaka krupno nasjeckanog
1 čajna žličica limunovog soka
Punjene tikvice s umakom od jogurta
Priprema:
Tikvicama odrežite donji dio, i izdubite unutrašnjost kružnim potezima, dva ili tri mm od ruba kore.
Pažljivo im izvadite unutrašnjost da ne puknu.
Uronite tikvice u hladnu vodu, i ostavite da se namoče, za to vrijeme pripremite nadjev.
Zagrijte 60 ml maslinovog ulja i pirjajte luk i pinjole na laganoj vatri dok, luk ne omekša i pinjoli ne dobiju zlatnu boju. Dodajte češnjak i rajčice i pirjajte još nekoliko minuta, zatim maknite s vatre i pustite da se ohladi.
Stavite nasjeckani peršin, kadulju, parmezan i koricu od limuna u posudu i dodajte mljeveno meso. Umiješajte ohlađeni luk i pinjole, začinite s soli i paprom i dobro promiješajte.
Napunite tikvice 3. i poslažite ih s otvorom prema gore u lonac i dodajte 500 ml vode. Pustite da zavrije i kuhajte 25 minuta.
Napravite umak od jogurta. Izvadite tikvice iz posude, ostavite 200 ml tekućine u loncu i dodajte umak od jogurta. Vratite tikvice i stavite sve u zagrijanu pećnicu na 200°C na 25 minuta.
Otopite maslac na tavi, dodajte češnjak i miješajte nekoliko minuta. Maknite s vatre.
Jogurt stavite u veliku tavu, dodajte razmućeno jaje, pripremljeni maslac i češnjak i dobro promiješajte na srednjoj vatri, sve do vrenja, miješajući konstantno.
Kad jogurt dođe do vrenja smanjite vatru i pustite da ključa 3 minute. Miješajte cijelo vrijeme. Sastojci:
1,2 kg malih tikvica
Maslinovo ulje
5 režnjeva češnjaka
pola glavice luka
60 g pinjola
250 g mljevene teletine
200 oguljenih rajčica
malo pimenta, muškatnog orašćića i papra
naribana korica od limuna
sol
40 g naribanog parmezana
Umak od jogurta
25g neslanog maslaca
7 velikih režnjeva češnjaka, oguljenih i zdrobljenih
500 ml kravljeg ili ovčjeg jogurta
1 umućeno jaje
Krema od jagoda i mascarponea
Priprema:
Napravite kremu tako da istučete slatko vrhnje sa šećerom i paprom u mekani šlag, a zatim u njega umiješate mascarpone. Stavite u dozu za šlag i dodajte 2 NO2 patrone. Ohladite dobro prije serviranja.
Iskuhajte vino dok nije sirupasto, ohladite i pomiješajte s jagodama. Sastojci:
za kremu:
150 ml slatkog vrhnja
2 žličice šećera
1 žličica svježe mljevenog papra
3 žlice mascarpone sira
300 g Jagoda
200 ml vina od kupina
ISPRINTAJ
Pita od blitve, slanih inčuna i kozjeg sira
Priprema:
Utrljajte maslac u brano, dodajte sol, papar, vodu I zamijesite tijesto.
Razvaljajte tijesto relativno tanko, oko 3 mm i obloite s njim kalup za pitu. Stavite u hladnjak ili zamrzivač da se dobro ohladi.
Zagrijte pećnicu na 200°C.
Pecite tijesto bez nadjeva, dok ne dobije laganu boju, oko 20-30 minuta.
Za to vrijeme napravite nadjev. Blanirajte listove pinata u kipućoj slanoj vodi 2 minute, i dobro ocijedite. Na maslacu pirjajte l 5-7 minuta, dok ne omeka. Bob blanirajte, očistite od opne I propirjajte zajedno sa pinatom.
Pomijeajte sir, vrhnje, jaja i umance i u tu smjesu umijeajte pinat sa mladim čenjakom i bobom. Začinite sa soli, paprom i mukatnim oračićem. Smanjite pećnicu na 180°C. Ulijte smjesu u tijesto i pecite 40tak minuta, dok se ne napuhne i dobije zlatnu boju. Ostavite da se malo ohladi prije serviranja.
Sastojci:
Tijesto za quiche:
300 g glatkog brana
brano za posipanje
1 čajnu ličicu morske soli
230 grama ohlađenog maslaca izrezanog na male kockice
1 alicu hladne vode
malo grubo mljevenog papra
Nadjev za quiche:
25 g maslaca
500g mladog pinata
3 mlada čenjaka, nasjeckana
50 g fileta inćuna, nasjeckani sitno
300 g gorgonzole
300 ml slatkog vrhnja
2 jaja
2 umanjka
svjee naribani mukatni oračić
sol i paparTijesto za quiche:
Sladoled od suhih ljiva s armagnacom
Priprema:
Pomijeajte mileram i 6 junih lica ećera u loncu do laganog ključanja, dok se ećer ne rastopi.
U međuvremenu pomijeajte umanjke sa preostalih 6 lica ećera, mijeajte dok smjesa ne očvrsne i ne posvijetli.
Mijeajući konstantno, dodavajte postepeno oko jedne 1/3 vruće smjese od milerama u umanjke da ih polako zagrijete.
Vratite mjeavinu u lonac i kuhajte na laganoj vatri, mijeajući konstantno sa drvenom kuhačom oko 10 min. dok se smjesa ne zgusne.
(gustoću moete testirati prstom, povucite prst po smjesi, ako ostane trag, smjesa je dobra)
stavite smjesu u limenu zdjelu, povremeno promijeajte i ostavite da se ohladi.
Nakon to se ohladila, smjesu stavite u aparat za sladoled. Sastojci:
90g milerama
150g ećera
6 umanjaka
150g namočenih suhih ljiva
1 juna lica Armagnaca
Hrskavi file od lososa
Ako je losos hladan ostavite ga 15-tak minuta na sobnoj temperaturi, prije početka pripremanja.
Stranu na kojoj je bila koa posolite i popaprite, drugu stranu samo posolite.
Zagrijte tavu, dodajte maslinovo ulje.
Kad se ulje zagrije, stavite odrezak na stranu na kojoj je bila koa i pecite 5 do 6 minuta, pazite na temperaturu i polako je smanjujte da bi spriječili prebrzo tamnjenje krajeva fileta.
Riba je gotova kad je donja strana hrskava, a file je kuhan do polovice, vrh odreska trebao bi biti sirov.
Zagrijte pećnicu na 170 i ubacite filete na par minuta dok ne postanu hrskavi.
Prije serviranja pokapajte sa maslinovim uljem i sokom od limete po ukusu. Sastojci:
4 odreska od lososa, od 170g
sol, bijeli papar
sok od limete
Salata od mahuna i kifleki (krumpir)
Sve sastojke pomijeajte u umak i dodajte na salatu po ukusu. Sastojci:
500 g mahuna
300 g kifleka (vrsta mladog krumpira)
Odreite mahunama vrhove sa obje strane, prereite ih po pola, i stavite kuhati u vruću vodu na 3 do 6 min. (al dente)
Zagrijte vodu. Kifleke operite i nareite na kolutiće debljine 1 cm, ubacite ih u kipuću vodu i kuhajte 15-tak minuta.
Vignarette umak
2 čajne ličice dijon senfa
2 ličice sitno nasjeckane ljutike
6 lica maslinovog ulja
2 ličice crvenog vinskog octa
vezica vlasca
3 fileta inćuna zdrobljenih u pastu
ISPRINTAJ
Gratinirane kapesante i kapelunge s tostiranim pistacijama i maslacem s perinom
Priprema:
Zagrijte pećnicu na 170, pistacije posloite u lim I tostirajte 7-8 minuta dok ne dobiju boju
Ohladite pistacije I grubo nasjeckajte, dodajte omekali maslac, perin, čenjak, limunov sok, prstohvat soli, malo papra I sve dobro izmijeajte
koljke stavite u veliki lim I natrljajte meso sa otopljenim maslacem, solju I paprom.
Pećnicu zagrijte na 220 I pecite minutu I pol.
Na svaku koljku stavite izdanu čajnu ličicu mjeavine pistacija, maslaca I perina I vratite u pećnicu na minutu I pol dok se ne speku do kraja.
Posluite odmah.
Sastojci:
16 očićenih kapesanti i kapelungi
25 g neslanog, otopljenog maslaca
sol i svjee mljevenog maslaca
Tostirane pistacije i maslac s perinom
20 g pistacija
75g neslanog maslaca, omekanog
7 g svjeeg perina
7 g čenjaka krupno nasjeckanog
1 čajna ličica limunovog soka
Punjene tikvice s umakom od jogurta
Priprema:
Tikvicama odreite donji dio, i izdubite unutranjost krunim potezima, dva ili tri mm od ruba kore.
Paljivo im izvadite unutranjost da ne puknu.
Uronite tikvice u hladnu vodu, i ostavite da se namoče, za to vrijeme pripremite nadjev.
Zagrijte 60 ml maslinovog ulja i pirjajte luk i pinjole na laganoj vatri dok, luk ne omeka i pinjoli ne dobiju zlatnu boju. Dodajte čenjak I rajčice I pirjajte jo nekoliko minuta, zatim maknite s vatre i pustite da se ohladi.
Stavite nasjeckani perin, kadulju, parmezan i koricu od limuna u posudu i dodajte mljeveno meso. Umijeajte ohlađeni luk i pinjole, začinite s soli i paprom i dobro promijeajte.
Napunite tikvice 3. i poslaite ih s otvorom prema gore u lonac I dodajte 500 ml vode. Pustite da zavrije I kuhajte 25 minuta.
Napravite umak od jogurta. Izvadite tikvice iz posude, ostavite 200 ml tekućine u loncu I dodajte umak od jogurta. Vratite tikvice I stavite sve u zagrijanu pećnicu na 200°C na 25 minuta. Sastojci:
1,2 kg malih tikvica
Maslinovo ulje
5 renjeva čenjaka
pola glavice luka
60 g pinjola
250 g mljevene teletine
200 oguljenih rajčica
malo pimenta, mukatnog oraćića i papra
naribana korica od limuna
sol
40 g naribanog parmezana
Umak od jogurta
Otopite maslac na tavi, dodajte čenjak I mijeajte nekoliko minuta. Maknite s vatre.
Jogurt stavite u veliku tavu, dodajte razmućeno jaje, pripremljeni maslac I čenjak I dobro promijeajte na srednjoj vatri, sve do vrenja, mijeajući konstantno.
Kad jogurt dođe do vrenja smanjite vatru I pustite da ključa 3 minute. Mijeajte cijelo vrijeme. Sastojci:
25g neslanog maslaca
7 velikih renjeva čenjaka, oguljenih I zdrobljenih
500 ml kravljeg ili ovčjeg jogurta
1 umućeno jaje
Krema od jagoda i mascarponea
Napravite kremu tako da istučete slatko vrhnje sa ećerom I paprom u mekani lag, a zatim u njega umijeate mascarpone. Stavite u dozu za lag I dodajte 2 NO2 patrone. Ohladite dobro prije serviranja.
Iskuhajte vino dok nije sirupasto, ohladite I pomijeajte s jagodama.
|