Da li znaš šta je to branding?

To je kad na after work partyju, najčešće posle ležernije nouveau
cuisine u nekom trendy fancy kafiću, corporate manager naloži svom najboljem
head hunteru da na team buildingu izabere nekoliko mladih advertisera,
copywritera, marketing freakova, opinion makera i trendsettera, koji će
nakon streaminga na creative meetingu među sobom odabrati team
managera, i na višednevnom brain stormingu, ako treba i preko
online-confference,
tek uz kratke coffee breakove i lagani finger food, od nekog imena napraviti
takav autentični trade mark...
I to su najnoviji trendovi u srpskom nam jeziku. Što mora naša reč, kad je strana bolja.
Komentari:
Masline sam pojeo, evo samo komentara:
-Bez komentara
-Bez komentara
А не мора ни на ћирилици. Јел тако?
Тужно и ружно.
eto tako mi shvatamo tranziciju
О100ЈА, признајем да и сам више користим латиницу, али нисам ни за одустајање од ћирилице. Конкретно овај текст мора да иде латиницом јер је већина на енглеском.
