U tebi, čitaoče, udara život i ponos i ljubav sasvim isto kao i u meni, i zato tebi posvećujem ove pesme.

Novo Objavljeno !

Jedne večeri u suton
Spiram te se kozhe
Sputnik ljubav (Haruki Murakami)
Zimsko jutro (Vojislav Ilić)
Ne boj se, tu sam (Marija Šimoković)

Kategorije Postova

  • Odlomci
  • Poezija

  • Meni

    Start
    Moj Profil
    Foto Galerija
    Ahiva
    Prijatelji pišu!
    Site Feed


    Prijatelji

    Svemirko
    Domacica
    cikl
    radebeli2003
    Anci
    vaske972
    bejb
    veramu
    ianchi
    ludo1
    coolja
    Ana007
    DANILOVICorNOT
    svetlost
    boni
    vesna69
    EMINAMEZIMICA
    Skitnica
    Minja
    Evergreen
    plagijator

    Linkovi


    Slike1
    Slike2
    Slike3

    Adaptacija za BlogOye -
    [Minja]

    Post 34 od 376
    Prethodna Strana | Sledeća Strana


    27/4/2009 - Pesma o meni
    Objavljeno u Poezija




    Kuće i sobe pune su mirisa, police su nakrcane
    mirisima,
    I ja dišem miomir i znam ga i volim ga,
    Taj destilat bi me i opio, ali to neću dopustiti.
    Atmosfera nije miris, ona nema ukus destilata,
    bezmirisna je,
    Ustima je mojim zauvijek, zaljubljen sam u nju,
    Ići ću na obalu kraj šume da budem neprerušen
    i nag.
    Ludujem za njenim dodirom sa mnom.
    Para moga daha,
    Odjeci, mreškanja, zujni šapati, ljubav-korijen, svilna
    nit, rašlja i loza,
    Disanje moje i udisanje, kucanje moga srca,
    proticanje krvi i vazduha kroz moja pluća,
    Glasan udisaj zelenog lišća i suvog lišća, i obale
    i tamnobojnih morskih stijena, i sijena u staji,
    Zvuk rignutih riječi moga glasa prepuštenog vrtlozima
    vjetra.
    Po koji laki poljubac, po koji zagrljaj, ruke
    spojene uokrug,
    Igra svjetla i sjenki po drveću zaljuljanih gipkih
    Grana,
    Slast biti sam ili u žurbi ulice ili duž polja i
    padina.
    Osjećanje zdravlja, podnevni trepet, pjesma mene koja
    se diže sa postelje i ide suncu u susret.
    Jesi li cijenio da je hiljadu rali mnogo ? Jesi li cijenio
    da je zemlja mnogo?
    Jesi li tako dugo vježbao da naučiš da čitaš?
    Jesi li bio tako ponosan, san dokučivši značenje pjesama?

    Zastani danas i noćas sa mnom i posjedovaćeš
    porijeklo svih pjesama,
    Posjedovaćeš dobro zemlje i sunca (milioni sunaca još
    su ostali)
    Nećeš više uzimati stvari iz druge ili treće ruke,
    niti motriti očima mrtvih, niti se hraniti
    utvarama u knjigama,
    Nećeš motriti niiti mojim očima, niti uzimati stvari
    od mene,
    Slušaćeš na sve strane, cijediti ih iz sebe sama.

    Volt Vitmen

    Pošalji komentar! :: Obavesti prijatelja!

    22:26, 14/6/2009
    Poslao anela
    pjesma je prelijepa...
    na engleskom jeziku je jos ljepsa i ostavlja jos jaci efekat..
    Permanent Link

    14:14, 16/6/2009
    Poslao Bibi
    Slazem se. Meni se Vitman uvek vise dopadao na engleskom nego prevod... jer mislim da prevod nikako u ovom slucaju nije docarao na pravi nacin njegovu poeziju.
    Permanent Link