<?xml version="1.0" encoding="windows-1250"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Grigijeva poezija</title>
<description>Na blogu se nalaze pesme Miloša Stevanovića Grigija, mladog kragujevačkog pesnika i kantautora, rođenog 14. 02. 1983. Grigijeva poezija je u potpunosti lirska i u njoj preovladavaju dve osobine: emocionalnost i misaonost... Ostalo potražite u samim pesmama...</description>
<link>https://www.blogoye.me/grigi/</link>
<language>sr</language>
<lastBuildDate>Fri, 17 Jul 2026 00:16:52 +0200</lastBuildDate>
<generator>BlogOye!</generator>

    <item>
    <title>Pesma (Kaput)</title>
    <description>
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;KAPUT
&amp;nbsp;
Čovek u crnom kaputu na plavom nebu lebdi.
Čovek u crnom kaputu od Boga traži da
dnevnom svetlo&amp;scaron;ću iscrta srce na nebesima &amp;ndash;
kojim će je zaseniti, kojim će je zadržati.
Čovek u crnom kaputu skače u bunar isku&amp;scaron;enja,
u ponore grehova.
Čovek u crnom kaputu obesio je mnoge pesnike...
drugorazredne ostavio da dozivaju sopstvenu senku
i pateti&amp;scaron;u pod gustim sivilom.
Čovek u crnom kaputu požutio je li&amp;scaron;će.
Čovek u crnom kaputu ume biti poetičan.
Čovek u crnom kaputu je crnji od mraka.
Jednom je skinuo kaput da se okupa,
okačio ga o žalosnu vrbu, i zaplivao...
Mračna reka ga je odnela u ti&amp;scaron;inu...
Kaput je izbledeo.


&amp;nbsp;
</description>
    <pubDate>Thu, 11 Nov 2010 19:19:00 +0100</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/82849/</link>
    </item>
    
    <item>
    <title>Pesma (Vijetnamska ljubav)</title>
    <description>



&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;VIJETNAMSKA LJUBAV

&amp;nbsp;

Stavili su mi pacova na grudi
i pokrili ga &amp;scaron;erpom -
koju su zagrevali sve dok nije počeo kopati...
Stigao je do srca i uginuo...
ali ne od toplote.
Otrovao se.
A ja sam ostao da živim s tim.


</description>
    <pubDate>Thu, 27 May 2010 17:25:00 +0200</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/78344/</link>
    </item>
    
    <item>
    <title>Pesma (Okvir)</title>
    <description>
&amp;nbsp;

&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OKVIR
&amp;nbsp;
Krug se pruža iz zamagljenog stakla,
&amp;scaron;iri se i uramljuje nas.
Pomahnitala pusto&amp;scaron; nas ostavlja
da naučimo biti sami.
Ovoj poeziji je potreban pesnik,
a ne lju&amp;scaron;tura od čoveka.
&amp;nbsp;

&amp;nbsp;</description>
    <pubDate>Wed, 12 May 2010 18:05:00 +0200</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/78028/</link>
    </item>
    
    <item>
    <title>Pesma (Dve samoće)</title>
    <description>


&amp;nbsp;
&amp;nbsp;DVE SAMOĆE

&amp;nbsp;

Pita&amp;scaron; me - gde počinje,
i kako nas samoća vreba;
priča&amp;scaron; mi o nekom moru,
a voda je samo ogledalo neba.
Pita&amp;scaron; me - koliko traje,
ima li u njoj mesta;
govori&amp;scaron; o drugima, tuđima,
između jednog i drugog gesta.
Pita&amp;scaron; me - kad se zavr&amp;scaron;ava,
a obrali smo rajsko voće;
tek nastupa na&amp;scaron;a kazna,
mi smo samo - dve samoće.


&amp;nbsp;
</description>
    <pubDate>Wed, 12 May 2010 18:59:00 +0200</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/78027/</link>
    </item>
    
    <item>
    <title>Pesma (Revolucija)</title>
    <description>

&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; REVOLUCIJA
&amp;nbsp;
Pesmu su mi okovali, sestro!
Divljeg psa iz nedara su mi
u sakate pegaze upregli!
Žiletima su mi rime posekli!
Emocije bajonetima proboli,
stil s te&amp;scaron;kim kamenim okovratnikom
u najdublji bunar bacili!
Teme su mi golim rukama zadavili,
motive žive u grobove zatrpali!
Metaforu su mi bolnu otrovali!
Na liriku moju, sestro,
su besne zveri popu&amp;scaron;tali!
Muza mi se utopila u sopstvenim suzama.
Divljeg psa iz nedara su mi
u sakate pegaze upregli &amp;ndash;
sve ih je rastrgao.


</description>
    <pubDate>Wed, 12 May 2010 18:50:00 +0200</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/78026/</link>
    </item>
    
    <item>
    <title>Pesma (Zračenje)</title>
    <description>
&amp;nbsp;


&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ZRAČENJE
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(love of the sun)
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ne psujte sunce...

&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Žuto mi sunce snage ulilo.
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Crveno oči ispilo.
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Belo mi pepeo po kosi rasulo.
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Pomračeno kuću u crno zavilo.
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Zubato mi sunce krvi ispilo...
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Psujem ga svakog dana,
&amp;nbsp;&amp;nbsp; a rana ne prestaje krvariti.
&amp;nbsp;&amp;nbsp; (Ni od druge zvezde nije zarasla...)


</description>
    <pubDate>Wed, 12 May 2010 18:43:00 +0200</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/78025/</link>
    </item>
    
    <item>
    <title>Pesma (Plagijat za gospođicu M.)</title>
    <description>
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;PLAGIJAT ZA GOSPOĐICU M.
&amp;nbsp;

Plamteće zvezde su joj uranjale u zenice, 
dok je u mojim grudima 
besni pas ispu&amp;scaron;tao poslednji dah...
Postajao sam sve slabiji pred samoćom.
Trebali su mi njeni pitomi vetrovi,
jedra su mi pokidana u sumanutim olujama.
Prevrnuo sam sve pesme ovog sveta,
budio mrtve pesnike &amp;ndash; 
ne bi li mi &amp;scaron;apnuli koji stih...
već je sve napisano.
A moja je poezija neopravdano sredstvo.
Gubio sam se u učmalim harmonijama,
budio sa akordima u naručju...
Neplodni plagijati.
Poku&amp;scaron;avao sam srimovati njeno ime
sa rečima kojima ću je vezati,
kojima će se ponositi.
Odupirao sam se svom poetskom zelenilu,
stvaralačkoj groznici...
Lutao sam, tražio, tumarao,
proputovao beskrajna prostranstva snova...
iznova, i iznova...
Poku&amp;scaron;ao da ukradem,
prepravim, dopi&amp;scaron;em, prepi&amp;scaron;em...
Neplodni plagijati nisu dovoljni
da ugase zvezde u očima punim sna.
Zato...
Sve pesme ovog sveta dajem 
za njene sanjive oči plave.
&amp;nbsp;
</description>
    <pubDate>Tue, 22 Dec 2009 17:59:00 +0100</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/72773/</link>
    </item>
    
    <item>
    <title>Pesma (Klavir i ruža)</title>
    <description>

&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; KLAVIR I RUŽA
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Iskeženi gospodin u crnom kaputu
&amp;nbsp;&amp;nbsp; uglađenim sjajem plete harmoniju...
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Slu&amp;scaron;a ga graciozna gospođa &amp;scaron;to
&amp;nbsp;&amp;nbsp; bode u svečanoj haljini boje krvi...
&amp;nbsp;&amp;nbsp; (Čuje li? Poku&amp;scaron;ava...)
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ostavila je svoje kapi
&amp;nbsp;&amp;nbsp; na njegovoj beloj ko&amp;scaron;ulji,
&amp;nbsp;&amp;nbsp; latica na cisu...
&amp;nbsp;&amp;nbsp; rasipa se strastvena skala povi&amp;scaron;enih tonova &amp;ndash;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; dama je ra&amp;scaron;timovana.
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Poznavao sam jednog pijanistu.
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Jednom je, kažu,
&amp;nbsp;&amp;nbsp; odneo neki cvet svojoj voljenoj,
&amp;nbsp;&amp;nbsp; a potom oti&amp;scaron;ao u svoje toplo potkrovlje;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; kasnije su ga zatekli
&amp;nbsp;&amp;nbsp; oborene glave i sa rukama na belim dirkama.
&amp;nbsp;&amp;nbsp; Umro je za klavirom.
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;
</description>
    <pubDate>Sun, 11 Oct 2009 14:57:00 +0200</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/69382/</link>
    </item>
    
    <item>
    <title>Pesma (Rapsodična anatema)</title>
    <description>&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;RAPSODIČNA ANATEMA
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Proždrljivi pesnik
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;smrvio te je pomahnitalom stra&amp;scaron;ću,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; elegijama &amp;scaron;izofrenih ljubavi &amp;ndash;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; od sebe napravio posesivnu lju&amp;scaron;turu,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; od tebe ožiljak...
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Pogazio je zabranjenu stazu
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;poku&amp;scaron;avajući da re&amp;scaron;i enigmu
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; neizučivog zakona žene...
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Razorio pravilnike
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; i otkinuo srce iz trulih pleći.
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Bezbroj neve&amp;scaron;tih pokreta&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; u dubokom plavetnilu
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; prelio u idilično belo,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; preko toplog straha...
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; u tren...
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Preklani mol krvario je u delirijumu.
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Jednog će seoskog praskozorja
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; zaplakati jagnjad u tvoju čast,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ženo, kurvo među sveticama,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; svetice među kurvama;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; uzela te ruža vetrova.

&amp;nbsp;</description>
    <pubDate>Mon, 11 May 2009 21:13:00 +0200</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/63760/</link>
    </item>
    
    <item>
    <title>Pesma (Calando)</title>
    <description>&amp;nbsp; 
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Calando

&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; Pratio sam psa da me odvede k tebi,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; ali je zalutao&amp;hellip;

&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; Slu&amp;scaron;ao sam vetar da mi te donese,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; ali je prohujao&amp;hellip;

&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sledio sam tragove cveća koje si ostavljala,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;ali je uvelo&amp;hellip;

&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Svirao sam za te&amp;rsquo; na zlatnim kordama,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; ali su se pokidale&amp;hellip;

&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Htedoh ti napisati pesmu,
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;al&amp;rsquo; sam te zaboravio.
&amp;nbsp;</description>
    <pubDate>Fri, 10 Apr 2009 13:08:00 +0200</pubDate>
    <link>https://www.blogoye.me/grigi/62081/</link>
    </item>
    
</channel>
</rss>